LOST S2Ep16

13-04-2006 15:11
The Whole Truth.

Сан стоит и смотрит с несчастным видом на себя в зеркало. Джин в другой комнате.
Лежит на кровати. Cпрашивает Сан:
- Ты идешь?
- Сейчас иду.
Сан, одетая в эротическое платье, заходит в комнату. Принимает соблазнительную позу.
Джин смотрит на нее:
- Ух ты. Ты выглядишь… великолепно.
Сан слегка притупляет взгляд. Застенчиво улыбается:
- Да ладно тебе.
Джин тоже улыбается, потом говорит:
- Повернись.
Сан слегка смущается:
- Ты что милый.
Джин улыбается:
- Повернись, пожалуйста.
Сан улыбается. С игривым видом оборот вокруг оси. Потом идет к мужу, который лежит в
кровати и целует его. Тот обнимает Сан, тоже целует. Долгий поцелуй. Потом Джин шепчет
Сан на ухо:
- Ты измеряла температуру?
Сан отстраняется. Недовольно смотрит на мужа:
- Это не очень-то романтично.
- Извини. Просто... мы уже пытаемся целый год.
Сан поджимает губы. Джин тоже отстраняется и говорит:
- Я думаю, нам стоит сходить к врачу.
Сан поднимается:
- Доктору?
- Да к специалисту по репродукции.
Сан вздыхает.
- Почему ты так много думаешь о ребенке, которого ты не будешь даже видеть?
- Не ругай мою работу Сан. Да я работаю...
- Работаешь? Когда человек приходит домой с окровавленными руками это не может
быть "работой".
Джин повышает голос:
- А почему, я пришел домой с окровавленными руками? У меня были руки в крови из-за твоего
отца. Потому, что он заставляет меня это делать!
Сан начинает плакать. Джин резко встает и подходит к окну. Обиженная Сан ложится на
бок и накрывается одеялом. Джин оборачивается и говорит:
- Я имел в виду... Я сожалею, что так сказал Сан.
Сан лежит и продолжает плакать. Джин продолжает:
- Возможно, если у нас будет ребенок... твой отец, изменит свое мнение. Если мы дадим
ему внука, может быть он даст мне более безопасную работу.
Джин ложится в постель обнимает плачущую Сан. Шепчет на ухо:
- Ребенок все изменит. С ребенком все станет значительно лучше.

Сан в огороде. Ухаживает за своими растениями. Слышит шум в кустах. Испуганно
оборачивается и вскрикивает. Видит Джина. Облегченно улыбается:
- Джин это ты. Ты меня пугаешь.
Джин недовольно говорит Сан:
- Ты знаешь, сколько я тебя жду? Что ты тут вообще делаешь?
- Я работаю в своем огородике.
- Идем со мной. Мы возвращаемся назад.
- Что? Нет, я никуда не пойду.
- Идем сейчас же!
Грубо хватает Сан за руки. Пытается увести силой. Сан вырывает руку и говорит:
- Почему?
- Другие пытались похитить тебя тут. Мы об этом говорили.
Джин снова хватает грубо Сан за руку и говорит:
- Все идем отсюда.
Сан вырывается:
- Ты не должен меня защищать. Я просто работаю в своем саду.
Сан снова идет к своим растениям. Джин:
- В твоем саду?
Джин бросается к растениям и начинает вырывать с корнем все подряд. Сан пытается
остановить, но у нее ничего не получается. После того как Джин покончил с огородом
Джин обращается к Сан:
- Теперь у тебя нет причины оставаться тут. Идем?
Обиженная, Сан молча уходит. Джин остается стоять на месте.

Анна Лусия делает быструю пробежку вдоль океана. Подбегает к своей палатке. У
палатки Локк. Ест банан. Говорит:
- Ты бежишь так, как будто за тобой погнался дьявол.
Анна Лусия тяжело дышит и говорит:
- Возможно, так и есть.
Локк кидает ей бутылку с водой. Говорит:
- Да тебе нужно держать себя в форме.
- Что тебе нужно Локк?
- Что мне нужно?
- Я тут уже больше недели. За это время ты не сказал мне и двух слов, а теперь ты сидишь
снаружи у моего тента.
Локк доедает банан. Кидает шкурку на землю и говорит:
- У нас есть человек, который заперт в бункере. Есть вероятность, что он один из них.
- Кто это мы?
- Я и Джек.
- Он сейчас на дежурстве.
- И как долго он там пробыл?
- Три дня. Я думаю, тебе стоит с ним поговорить. У тебя есть свой опыт общения с
другими. К тому же ты коп. Мне кажется, ты лучше с этим разберешься. Возможно, ты
сможешь узнать, говорит он правду или нет.
- А Джек знает, что ты пришел сюда?
Локк пододвигается к Анне Лусии. Говорит:
- У нас серьезная проблема.
Локк поднимается на ноги встает прямо перед Анной Лусией. Продолжает:
- Я предпринимаю нужные шаги, чтобы решить ее. Мне не нужно разрешение Джека для
разговора с тобой. Потому что прямо сейчас, этот человек сидит в моем бункера. Я хочу,
чтобы его там не было.

Сан в полушоковом состоянии идет вдоль побережья моря. Шатается. Потом становится
совсем плохо. Останавливается у дерева. Мимо проходят Роуз и Бернард. Ссорятся между
собой. Роуз замечает Сан. Идут к ней. Роуз подходит и спрашивает все ли в порядке ли с
ней. Сан тяжело дышит. Говорит:
- Я... Я думаю, что просто немного перегрелась на солнце.
Бернард:
- Ты выглядишь очень бледной.
Роуз обращается к Бернарду:
- Ну, дай же ты ей воды.
Бернард достает бутылку из сумки и говорит Роуз:
- Да Мэм.
Роуз забирается бутылку у Бернарда и говорит Сан:
- Не обращай внимания дорогая. Он просто зол на всех из-за того, что забыл о моем дне
рождении.
Передает бутылку Сан. Та пьет. Бернард протестует:
- Я не забыл. Я даже не знал, какой сейчас день недели Роуз.
- Суббота.
Роуз обращается к Сан:
- Дорогая ты можешь идти?
- Да со мной все в порядке.
Бернард предлагает позвать Джина. Сан меняется в лице и говорит:
- Нет. Я думаю, все из-за того, что я провела слишком много времени на солнце.
Роуз смотрит на Сан и говорит:
- Ты провела очень много времени с ребенком. Может, ты чем-нибудь заразилась.
Поговори с Джеком.
- Со мной все в порядке. Спасибо вам за все.
Сан, шатаясь, уходит.

Сан идет по коридору гостиницы, оглядываясь по сторонам. Коридор пуст. Осторожно
подходит к двери. Открывает дверь карточкой. Заходит в номер. Сразу же вешает, на
обратную строну двери табличку "Не беспокоить". В комнате старый приятель Сан. Джей
Ли. Сын владельца отеля и специалист по русской средневековой литературе.
Спрашивает:
- Были пробки?
Сан улыбается:
- Как обычно.
- Он знает, что ты тут?
- Нет. Я так и не решилась ему рассказать.
- Я думал ты расскажешь ему.
- Не смогла.
Сан снимает пиджак, кладет его на стул. Он падает. Наклоняется вниз, чтобы его поднять.
Джей Ли тоже наклоняется. Глаза встречаются, оба смотрят друг на друга. Встают. Сан
продолжает смотреть на Джея и говорит:
- Я рада, что ты смог сегодня освободится.
- Это привилегия, я главный управляющий и единственный сын владельца отеля.
Свободный график.
Делает широкий жест руками, улыбается. Продолжает:
- Да и комната, как видишь, не очень захудалая. Тебе что-нибудь налить?
- Чай со льдом.
Тот наливает и говорит:
- А по-английски?
Сан, слегка запинаясь, повторяет фразу на английском. Джей Ли говорит:
- Очень хорошо.
- Спасибо.
Джей Ли подходит к Сан:
- С тобой все в порядке?
- Да все хорошо.
Джей Ли ставит чашку на стол. Продолжает:
- Не хочешь ли об этом поговорить?
- Не очень.
- Если ты изменишь свое мнение. Я конечно не тот, к кому следует обращаться за советом
по поводу отношений... но я думаю, что Джин бы гордился если бы узнал как ты
говоришь по-английски.
- А что я ему скажу по поводу того, где я его выучила? Вернее кто меня научил?
- Если ты чувствуешь себя некомфортно, по поводу нашего договора мы можем
прекратить.
- Это то, что ты хочешь?
- Нет!
Долгая пауза. Смотрят друг на друга. Джей Ли смеется:
- Это хорошая практика и для меня тоже.
Сан смотрит на Джея Ли. Улыбается.

Бункер. Джек моется в душе. Выходит из него. Вытирается. Голос Локка:
- Доброе утро Джек.
Джек смотрит и видит, что Локк бреется. Джек недоволен:
- Ты что не мог подождать?
- От пара усиливается потоотделение. У нас нет крема для бритья, так что приходится
импровизировать. К том же я подумал, что это хорошее время поговорить о нашей
проблеме.
- Что за проблема?
- Проблема с Генри. Мы держим его тут 3 дня. Меня не покидает ощущение, что
он просто не желает с нами сотрудничать.
- И как же мы заставим его сотрудничать?
- Я не думаю, что мы заставим. Думаю, пора привлечь свежую кровь.
- Очевидно, у тебя кто-то на примете?
- Что ты думаешь насчет Анны Лусии?
Джек усмехается:
- Почему она?
- Она одна из тех, кто занимался организацией армии. Чтобы сражаться с этими людьми.
Почему не она? Конечно, если ты не боишься того, что она с ним что-то сделает.
- Хорошо я поговорю с ней.
- Уже. Она сейчас с ним.
Джек стоит как истукан. Смотрит на дверь.

Анна Лусия с Генри. Генри спрашивает:
- Ты была на самолете тоже?
- Я была в хвостовой части. Мы упали в другой части острова.
- Вы пересекли весь остров?
Анна Лусия молчит. Генри продолжает
- Это должно быть забавным.
- Было временами.
- Все же не расскажешь ли мне свою историю?
- А смысл? Я уже рассказал всем, кому мог. Джеку, Локу. Большому черному парню,
который отрезал кусок бороды передо мной. Да еще был мой приятель Саид. Можешь
посмотреть, как ему понравилась моя история.
- Как насчет того, чтобы еще раз рассказать все мне.
- Не хочу быть неблагодарным, но чем это мне поможет выбраться отсюда?
- На другом конце острова был парень. Я была на 100% уверена, что он не летел на
самолете. Поэтому я вырыла яму и посадила его туда.
- И что было дальше?
- Я ошибалась, а сейчас он мертв.
Генри пугается. Анна Лусия продолжает:
- Но есть хорошие новости для тебя. Я не собираюсь делать эту ошибку дважды. Как
насчет того, чтобы рассказать мне историю?

Сойер пляже. Читает книжку Джуди Блум "Вы бог? Это я Маргарет". Подходит Сан.
- Сойер?
Сойер снимает очки. Смотрит на Сан.
- А привет солнышко. Что я могу для тебя сделать?
- Как книга?
- Предсказуемо. К тому же не раскрыта тема секса.
Сойер улыбается. Сан присаживается на корточки, чтобы быть на уровне Сойера.
Улыбается, смотрит в лицо Сойера. Поправляет рукой прическу. Явно старается
понравится. Говорит:
- Я слышала, у тебя есть это... запас лекарств.
- Это правда.
Сан улыбается снова.
- А я могу на них взглянуть?
Сойер усмехается:
- Нет, не можешь. Но если ты скажешь что тебе нужно...
Сан злится:
- Забудь про это.
Возмущенная, уходит. Сойер встает и говорит:
- Эй, подожди.
Сан останавливается:
- Я заинтригован. Скажи просто, что тебе нужно. И это твое.
- Почему я не могу посмотреть сама?
- Это не аптека дорогуша.
Сан колеблется. Подходит к Сойеру совсем близко. Говорит:
- Мне нужен... тест на беременность.

Бункер. Джек стоит у двери. Прислушивается. Пытается услышать, что происходит за
дверью. Говорит:
- Ничего не слышно.
- Она там находится не более 30 минут.
- Как ты можешь знать, что она не свернула ему шею?
- Как ты можешь знать, что он не свернул ей шею?

Анна Лусия разговаривает с Генри. Анна Лусия говорит:
- Если я тебя правильно поняла. Ты и твоя жена путешествовали вокруг света и
потерпели крушение на шаре тут. Потом она умерла. Ты был пойман француженкой,
которая привела сюда. Они заперли тебя тут:
- Это кажется глупым, но все так и есть.
- Почему у тебя нет бороды?
- Потому что я бреюсь.
- Потому я хочу себя чувствовать цивилизованным человеком.
- Хорошо. Так, почему бы тебе, не нарисовать карту, которая не приведет меня к твоему
шару. Мы туда сходим. Найдем шар, и тебе все поверят.
- Мне все говорят это сделать. Нарисуй карту. И если я ошибусь, они убьют меня.
- Ты летел вокруг света на шаре. И ты считаешь, что не сможешь нарисовать хорошую
карту?
- Путешествие на воздушном шаре это другое. Там нужно изучать направление ветра...
- Ты знаешь, где находится твой шар или нет?
- Да я знаю, где это. Я вернулся туда, чтобы похоронить мою жену.
- Зачем ты это сделал?
- Потому что шар - самая близка вещь к моему дому.
- Вы все просто ищете кого-нибудь, чтобы наказать за все? что произошло с вами. Кого-
нибудь, на кого нужно возложить вину. И теперь вы его нашли. Неважно, что я сделал. Я
уже мертв.
Анна Лусия пододвигается поближе к Генри и говорит:
- Ты нарисуешь карту Генри и я найду твой шар. Но если ты не нарисуешь... произойдет
именно то, о чем ты говоришь.

Сан крадется по джунглям, смотрит по сторонам. Наконец находит достаточно открытое
место. Останавливается. Читает инструкции на упаковке. Неожиданно из кустов выходит
Херли с шоколадкой в руке. Перепуганная Сан, прячет упаковку с тестом за спину.
Испуганно смотрит на Херли, тот тоже замечает Сан и тоже испуганно останавливается.
Наконец говорит:
- Привет Сан. Смотри, что я нашел в джунглях.
Показывает Сан шоколадку. Сан продолжает стоять испуганной. Херли предлагает Сан
съесть шоколадку вместе с ним. Сан наконец улыбается и говорит:
- Нет, спасибо. Я просто идут к пляжу.
Херли говорит:
- Хорошо. Тогда пока.
Поспешно уходит. Сан смотрит на него и улыбается. Снова смотрит на упаковку с тестом.

Сан с Джином у доктора. Сан дрожит от страха. Дергается нога и руки. Джин внешне
спокоен. Входит доктор:
- Здравствуйте мистер Кван.
Джин делает поклон. Сан тоже. Доктор извиняется за то, что заставил их ждать. Доктор
спрашивает Сан про отца. Та отвечает, что все нормально. Доктор просит Сан передать
отцу привет. Сан продолжает разговор, но Джин прерывает и говорит:
- Извините доктор, скажите какие результаты?
Доктор мрачнеет и говорит:
- Я сожалею... новости не очень хорошие. Ультразвук показал обширный эндометриоз -
рубец, перекрывающий фаллопиевы трубы. Боюсь, что... даже после операции... шансы
зачать... нулевые.
Джин резким голосом спрашивает :
- Вы что не можете никак это вылечить? Должно же что быть что-то.
- Я сожалею сэр.
Джин мрачнеет. Не глядя, на Сан мрачно спрашивает:
- Ты знала об этом до того, как мы поженились?
Сан удивленно смотрит на Джина:
- Что?
Джин взрывается:
- Это должна догадываться.
Сан возмущается:
- Зачем мне так поступать? Ах да конечно. Я пыталась поймать в ловушку сына рыбака.
Джин звереет еще больше. Хватает папку с бумагами и с силой швыряет на пол. Уходит
из кабинета, хлопнув за собой дверью. Доктор слегка пугается. Сан в шоке едва не плачет.

Джек сидит на диване в бункере. Слышит стук в дверь и голос Анны Лусии:
- Выпустите меня.
Джек идет и открывает дверь. Из комнаты выходит Анна Лусия. Генри сидит на
раскладушке. Анна Лусия говорит:
- Он рассказал мне ту же историю, что и вам.
Локк:
- Ты ему поверила?
- Я не уверена. Мне нужно пообщаться с ним больше.
Локк показывает на дверь:
- Он твой.
- Завтра. Я хочу ему дать время подумать.
Анна Лусия смотрит на молчаливого Джека:
- С тобой все в порядке?
- Я не говорил никому Анна.
Анна Лусия качает головой и говорит:
- Не волнуйся.
Анна Лусия уходит Джек смотрит ей вслед.

Саид с Чарли на пляже. Делают из бамбука столовую. Подходит Анна Лусия. Говорит:
- Саид, я могу с тобой поговорить?
- Конечно.
Анна Лусия смотрит на Чарли:
- Наедине.
Чарли хочет уходить. Однако Саид, с недовольном видом, говорит:
- Все что ты хочешь сказать ты можешь сказать тут.
- Это насчет бункера.
Чарли вмешивается:
- Ты насчет того парня, которого держат взаперти? Что с ним?
Анна Лусия недовольна. Достает бумагу и показывает Саиду. Тот смотрит:
- Это путь к его шару.
- Как ты заставила его нарисовать карту?
- Попросила по хорошему.
- Джек с Локом знают об этом?
- Джек с Локком слишком беспокоятся о Локке и Джеке.
Чарли улыбается. Анна продолжает:
- Все, что мне нужно знать, говорит ли тот парень правду.
- Зачем ты пришла ко мне?
- Судя по тому, что ты сделал с его лицом, ты тоже хочешь это знать.
- Это займет как минимум день пути.
- Тогда надо идти прямо сейчас.

Саид, Чарли и Анна Лусия идут по джунглям. Проходят мимо ручья. Чарли спотыкается и
падает. Анна Лусия помогает подняться:
- С тобой все в порядке.
- Да, все нормально.
Выходят на открытое место. Саид смотрит на план. Они стоят на холме. Внизу виден лес
рядом клубится туман. Саид указывает рукой:
- Тот обрыв, похоже там.
Анна Лусия говорит:
- Одно очко в пользу Генри.
Саид недоволен:
- То, что он обозначил географический ориентир, ещё не значит, что это приведёт нас к
шару.
- Возможно нет. Но как минимум мы на том острове.
Чарли улыбается. Анна тоже. Саид недоволен. Сворачивает бумагу и идет вперед. Чарли
остается с Анной Лусией. Говорит:
- Юмор не его сильная сторона.
Анна Лусия не улыбается. Чарли продолжает:
- И я могу сказать, тоже самое, о тебе.
Довольный собой, идет дальше. Анна Лусия недовольно смотрит на него вслед.
Неожиданно, что-то замечает. Смотрит на Чарли. Чарли несколько раз оборачивается.
Замечает, как Анна Лусия на него смотрит. Поворачивается и игриво говорит:
- Смотришь на мою задницу?
Анна Лусия усмехается:
- Нет, я смотрю на твой пистолет.
Улыбка сходит с лица:
- Чего?
- Может ты отдашь ствол тому, кто умеет им пользоваться?
- Может я и умею. Если я не ошибаюсь последний раз, когда ты держала оружие ты убила
кое-кого.
Подходит Саид:
- Достаточно. Отдай оружие.
Чарли нехотя берет ствол и протягивает Анне Лусии. Та протягивает свою руку. Тот
отводит руки и отдает оружие Саиду. Саид берет ствол и говорит:
- Дойдём до основания утёса и устроим там привал.
Саид снова уходит. Чарли с торжеством на лице смотрит на Анну Лусию. Анна Лусия
недовольна. Бросает на Чарли взгляд, не предвещающий тому ничего хорошего. Чарли с
улыбкой на лице уходит.

Сан с Кейт. Кейт читает инструкцию по тесту. Сан спрашивает Кейт:
- Сколько это должно занять времени?
- Тут написано 2 минуты.
Сан садится на песок Кейт тоже. Сан говорит:
- Я сожалею. Я просто...
- Я знаю.
- Интересно, где Сойер нашел этот тест?
Кейт смеется:
- Я имею в виду, кто летает с тестом на беременность?
Сан тоже улыбается. Спрашивает Кейт:
- А ты когда-нибудь использовала?
Кейт кивает:
- Да.
- Спасибо что согласилась подождать со мной и не спрашиваешь, почему ты тут, а не
Джин.
- Всегда, пожалуйста.
Сан вздыхает. Кейт говорит:
- Все время вышло.
Сан смотрит на индикатор. Там две красные полоски. Кейт улыбается:
- Ты беременная.
Сан не радуется:
- А это на 100% точно?
- Есть только один способ выяснить это.

Сан с Кейт стоят рядом с Джеком. Джек смотрит на индикатор. Говорит:
- Эти тесты очень точные. Он может дать отрицательный результат в первую неделю,
но положительный результат это положительный.
Сан не радуется:
- Но это невозможно.
- Нет, это возможно.
Джек смеется:
- Ты чувствуешь слабость? Головокружение?
- Пожалуйста, Джек. Это личное. Никто не должен знать.
Кейт удивлена:
- Ты что не скажешь Джину?
- Со временем, я скажу. Это... так запутанно.
- Так запутанно, что Джин последний на острове узнал, что ты говоришь по-английски?
Сан мой тебе совет. Это только совет. Я последний человек на острове кто кому-то
расскажет об этом. Ты должна сказать ему. И когда ты расскажешь, ты должна сказать
ему все. Всю правду.
Джек молчит и смотрит на Сан:
- Мне нужно вернутся в бункер. Поздравляю тебя Сан.
Кейт:
- Ты проводишь там слишком много времени Джек. Все в порядке?
- Да все хорошо.
Кейт остается с Сан.
- Ты в порядке?
Сан не реагирует. Кейт повторят:
- Сан?

Сан вспоминает. Джей Ли обращается к Сан:
- Сан?
Сан молчит. Смотрит в окно. Джей Ли подходит:
- Сан с тобой все в порядке?
- Да со мной все в порядке.
- Ты не можешь сосредоточится, весь урок. С тобой, что-то не порядке.
Сан колеблется:
- Мы... Джин и я сходили к доктору. Он сказал, что я не могу иметь детей.
- Мне... очень жаль Сан.
- Я была такой жизнерадостной.
- Почему ты тут?
- Потому что я учу английский.
- Ты говоришь практически свободно, уже месяц.
- Почему ты его учишь?
- Потому... Я хочу уехать в Америку.
- Ты хочешь покинуть своего мужа?
- Я хочу уехать в Америку из-за женщины... Потому что я думаю, что влюблен. Но ты не
сможешь убежать от своей жизни.
- А Джин? Он моя жизнь?
- Я должна остаться потому...
- Я не говорю, что ты должна остаться с Джином.
Сан смотрит на Джей Ли он смотрит на нее.

Вечер горит костер. Анна Лусия ходит вокруг:
- Не против, если я присяду?
Саид:
- Тебе лучше поспать пока есть время.
- Да уж... я не могу спать. Люди меня не любят. Я пыталась понравится, всю свою жизнь.
А недавно я решила на это забить. В том смысле... я такая, какая я есть. Но ты... у тебя
есть хорошая причина ненавидеть меня. Я сожалею. Я сожалею за то, что я сделала.
- Ты пыталась защитить своих людей. Это не ты убила Шеннон. Это были они. И как
только мы выясним, что он один из них. Кое-что должно быть сделано.

Утро. Анна Лусия спит. Саид не спит. Смотрит на нее. Вдалеке гремит гром. Анна Лусия
просыпается:
- Что?
- Ничего.
Гремит гром:
- Скоро будет дождь.
- Мы должны двигаться.
Из джунглей выходит Чарли:
- Доброе утро. Кто хочет завтракать? У меня есть папайи и папайи.
Саид:
- Мы уходим.
Анна Лусия идет за Саидом. Растерянный Чарли:
- Верно. Зачем есть.
Начинает дождь. Саид смотрит по карте.
- Вот это место.
Все начинают смотреть по сторонам. Чарли:
- Это шар он должен быть большим?
Саид:
- Почему-то, я не удивлен.
Анна Лусия:
- Мы должны поискать еще.
Саид недоволен:
- Он сказал, что это должно быть тут.
Анна Лусия:
- Чтобы поддержать тебя, Саид, я должна быть уверена.
Смотрит с вызовом в глаза Саида.
- Хорошо. Разделим зону на 3 части. Будем искать так тщательно, как тебе угодно.

Джин с сетью выходит к морю. Видит Бернарда, он тоже пытается, что-то поймать.
Джин на корейском языке пытается объяснить, как ловить рыбу. Бернард не понимает,
пытается сказать, что он ловит не рыбу, а устрицы. Устрицы нужны, для того, чтобы
найти жемчуг для Роуз. Джин понимает на корейском пытается объяснить, что тут ни
устриц ни жемчуга нет. Подходит Сойер:
- А наш папаша тут!
- А Сойер.
- Так держать, папа-сан. Ты времени даром не терял.
Обращается к Бернарду:
- Я бы дал тебе сигару Берни, но у меня уже все кончилось.
Бернард удивлен:
- Что Сан беременная?
- Храни это в тайне Сюзи. Не думаю, что Джин об этом знает.
Сан с Бернардом переговариваются Джин пытается понять, но ничего не понимает. Стоит
как истукан.

Джин в огороде Сан. Пытается снова посадить выдернутые растения. Подходит Сан.
Говорит по-корейски:
- Что ты тут делаешь?
- Исправляю свою ошибку.
- Ты не должен...
- Нет должен.
Джин встает в полный рост перед Сан. Говорит:
- Ты мне нужна.
- Что?
- Я ненавижу этот путь. Постоянно ссорится. Я не могу... Мне не с кем поговорить. Я их
просто не могу понять. Ты мне нужна Сан.
- Джин, я...
- Все нормально. Я был не прав...
- Я беременная.
Джин не сразу понимает, о чем речь.
- Что? Ты...
- Я беременная Джин.
Джин радуется. Бросается к Сан и обнимает ее. Сан отстраняется:
- Джин послушай меня.
- Что еще?
- Есть кое-что, что я должна тебе рассказать.
Джин уже не улыбается.

Сан гуляется по улице с собакой. Подъезжает машина. В ней доктор. Зовет Сан. Сан
останавливается. Узнает доктора. Доктор предлагает Сан сесть в машину.
- Что? Зачем?
- Пожалуйста. Мне нужно с вами поговорить.
Сан не хочет разговаривать. Уходит от машины. Тогда доктор сам выходит из машины и
говорит Сан:
- Пожалуйста!
Сан останавливается. Доктор подходит и говорит:
- Я сделал кое-что ужасное. Это не вы, не можете иметь детей.
- Что?
- Это он. Ваш муж.
- Но почему вы...?
- Я не мог. Я так сожалею. Ваш муж... он работает на вашего отца. Если бы я сказал,
такому человеку как он, что он не может... он может уничтожить мою практику!
- Зачем вы мне это говорите?
- Потому что вы должны знать правду.
Доктор уходит.

Джин сидит мрачный рядом с Сан. На нее не смотрит. Говорит:
- Почему ты мне не сказала?
- Как я могла?
- Но если я... Если я не могу... Как может быть ребенок?
Сан смотрит в глаза Джина:
- Я клянусь тебе Джин. Я никогда не была с другим мужчиной. Это правда.
Джин смотрит в глаза Сан. Гладит ее по голове и говорит:
- Тогда это чудо.
Сан улыбается Джин тоже. Джин ее обнимает. Лицо Сан сначала немного тревожное, но
потом появляется счастливая улыбка на лице.

Сан с Джином вместе работают на огороде. Восстанавливают ущерб. Джин:
- Если будет мальчик, я хотел бы использовать символ из имени моего отца.
- И возможно один от имени моей матери.
Джин молча соглашается. Продолжает сажать растения дальше. Потом Джин улыбаясь
говорит:
- Ты не возражаешь, если я расскажу остальным?
Сан улбается:
- Джек и Кейт уже знают. Сойер вероятно тоже.
Джин:
- "Папаша". И похоже Бернард тоже знает.
- Похоже, нам повезет, если останется кто-то, кому мы должны еще сказать.
Джин смеется. Встает:
- Ты готова к ланчу? Вернемся сейчас?
- Знаешь, я хотела бы остаться еще на 20 минут.
Джин не очень доволен, но все же соглашается. Говорит:
- Хорошо. Увидимся на пляже.
Уходит. Сан вслед:
- Я люблю тебя.
Джин оборачивается. Смотрит Сан в лицо. Целует в губы и говорит по-английски:
- Я люблю тебя.
Уходит. Сан остается в огороде. Кладет руки на живот и улыбается.

Джек открывает дверь в бункер. Входит во внутрь:
- Как книга?
- Не принимает род людской пророков своих и избивает их, но любят люди мучеников
своих и чтят тех, коих замучили. Интересно в чем разница, между мучеником и
пророком.
- Ты так говоришь как будто приготовился к смерти.
- Это для души.
- Не хочешь позавтракать?

Джек выводит Генри к столу. Генри осматривается:
- А для чего компьютер?
Джек:
- Да так просто.
Генри садится:
- Хлопья? Откуда вы парни взяли хлопья?
Локк:
- Они тут были. Кладовая полна еды.
- И сколько им лет?
Все молчат. Генри:
- Да вы парни, мало что знаете, не так ли? В смысле, я бы стал задавать кучу вопросов о
том, что здесь находится. А вам, похоже, даже не любопытно.
Джек недовольно:
- Ты хочешь хлопья или нет?
Генри насыпает себе хлопья:
- Похоже это вознаграждения за хорошее поведение, не так ли? Похоже, я заработал себе
благодарность, нарисовав Анне карту.
Локк удивленно:
- Что за карта?
- К моему шару.
Джек недовольно обращается к Локку:
- Ты...
- Нет!
Генри:
- Ух, ты. У вас, похоже проблемы с доверием. Теперь ясно, почему она вам не сказала.
Вы же всё время ссоритесь между собой. Если бы я был одним из них... тех людей,
которых вы считаете своими врагами... Чтобы я сделал? Тогда бы не было никакого шара.
Я бы просто нарисовал карту к укромному месту. Вроде пещеры или подлеска. Хорошего
места для ловушки. Там бы была засада. Когда ваши друзья пришли бы туда, их бы там
ждала засада. Потом их бы использовали для торговли за меня. Полагаю это очень
хорошо, что я не один из них. Не так ли?
Генри усмехается, глядя на мрачного Джека и Локка. Потом говорит:
- Парни у вас нет случайно молока?


Rambler's Top100