LOST S2Ep15

13-04-2006 15:09
Maternity Leave

Ночь. Ребенок Клер плачет. Клер его успокаивает. Ходит по берегу. Наконец не
выдерживает и идет к Локку. Будит его:
- Джон. Джон. Вставай.
- Что такое Клер?
- Он весь горит. У него сыпь. Нужно позвать Джека.
- Он бункере. На дежурстве.
- Хорошо.
Клер собирается идти туда. Локк:
- Стой Клер подожди. Я схожу и приведу Джека сюда.

Джек спит. Вбегает Локк.
- Джек.
Джек вскакивает:
- Что происходит?
- У ребенка жар.
Джек недовольный и не выспавшийся:
- Жар?
- Клер хотела идти сюда.
Джек смотрит на дверь. Локк:
- Он спит?
- Ни звука всю ночь. Хорошо, я вернусь, как только я смогу.
Джек уходит. Локк ложится на диван.

Ребенок продолжает плакать. Клер сидит и успокаивает его как может. Слышит сзади шум.
Оборачивается:
- Джек?
Однако это не Джек. Это Даниэль. Клер вскакивает. Прижимает ребенка к себе:
- Что ты тут делаешь? Лучше держись подальше от нас!
Даниэль смотрит на ребенка:
- Он заражен, не так ли?
- Что?
- Твой ребенок... он болен.
Клер в панике. Кричит:
- Уходи. Уходи немедленно!
Даниэль слегка улыбается:
- Ты ничего не помнишь. Не так ли?
Тут к Клер приходят обрывки воспоминаний о том, что происходило, когда она была
похищена. Холодильник с лекарствами. Шприц. Игрушечные самолетики на веревочках.
Лицо молодой девушки. Чей-то голос:
- Это вакцина. Мы не хотим, чтобы ты заболела.
Клер вспоминает, как она нанесла сильные царапины на руке Даниэль.

Тут прибегает Кейт. Кричит, чтобы Даниэль она убиралась из лагеря. Даниэль некоторое
время колеблется. Потом уходит. Кейт подходит к Клер:
- Что произошло? Что она сказала?
- Она сказала, что ним что-то не в порядке.

Ребенок продолжает плакать. Клер рассказывает Джеку:
- Это на него не похоже. Он всегда спит всю ночь. К тому же у него сыпь. Я думаю с ним
что-то не в порядке.
- Все дети болеют Клер.
- А как же жар и кашель?
- Такое бывает.
- И он совсем не ел...
- Клер, все хорошо. Наверное, это краснуха. Типичный вирус для его возраста. Сыпь это
симптом.
- Хорошо. А если нет? Что если у него нечто очень плохое? Какая-нибудь инфекция?
- Инфекция? С чего ты так решила?
Кейт:
- Руссо была тут.
Джек смотрит на Кейт, а потом на Клер:
- И что она тебе сказала?
- Она сказала, что он заболел. Он заражен.
Джек наставительным тоном:
- Клер тут нет никакой инфекции. Мы были на острове 2 месяца. Никто не заболел. Руссо
давно спятила. Мы позволим болезни идти своим чередом. Все будет в порядке. Мне
нужно вернутся в бункер. Я вернусь через два часа и снова его осмотрю.
Клер кивает. Джек уходит. Кейт садится рядом с Клер и говорит:
- Эй. Я уверена, что если бы было что-то не порядке, Джек бы это знал.
Клер не уверена.

Утро. Клер и Кейт идут к Либби. Кейт:
- Ты уверена, насчет нее? Мы ничего не знаем о ней.
- Я думаю, она сможет нам помочь.
Либби у моря. Стирает белье. Рядом Винсент и Херли. Херли:
- Привет ребята.
- Привет.
Кейт стоит несколько позади со скрещенными руками. Клер сразу обращается к Либби:
- Вы психиатр, не так ли?
- Я клинический психолог, но "психиатр" тоже подойдет.
- Мне нужно кое-что вспомнить.

Клер с ребенком, Либби и Кейт идут вместе. Клер рассказывает, как ее и Чарли похитил
Итан. Однако Клер ничего не помнит. Однако в последнее время у нее начали появляться
обрывочные воспоминания. Ей бы хотелось вспомнить все, что с ней произошло. Клер
считает, что у нее амнезия. Либби выслушав говорит:
- Клер, я не думаю что у вас амнезия. Часто, когда нечто страшное происходит. В мозгу
что-то переключается. Все воспоминания блокируются. Человек забывает то, что с ним
произошло. Это способ защиты.
Клер говорит:
- А теперь я хочу, чтобы вы разблокировали. Мой ребенок болен и они что-то с ним
делали.

Локк отрывает дверь оружейной комнаты и входит в комнату, где сидит Генри Гейл. За
ним входит Джек едой.
У Локка в руках книга. Джек приносит еду. Спрашивает Генри:
- В туалет не нужно?
- Нет.
- В случае чего дай нам знать.
Джек передает еду Генри. Локк дает Генри книгу. Достоевского "Преступление и Наказание".
Говорит:
- Это почитать.
- Достоевский. А у вас нет что-нибудь от Стивена Кинга?
- Библиотека немного устарела.
- Да конечно. Хорошо. Спасибо.
Джек выходит Локк тоже. Закрывают дверь.
- А для чего книга?
- Просто, чтобы время убить. А кстати ты знаешь, Хеменгуэй завидовал Достоевскому?
- Нет, Джон я не знал этого.
- Он хотел быть самым великим в мире писателем, но убедил себя, что никогда не сможет
выйти из тени Достоевского.
Локк некоторое время думает. Потом говорит:
- Что мы делаем Джек?
- Что мы делаем?
- Мы не можем прятать его вечно. Изменение расписания смен вызовет вопросы. Хочется
понять, какой долгосрочный план.
- Что ж, Джон, позволь тебя спросить... у нас нет долгосрочного плана для кнопки, но мы
ведь её нажимаем, не так ли? Пока мы не узнаем, кто он, и говорит ли он правду, придётся
продолжать всё в том же духе. Есть идеи лучше?
Голос Генри из-за двери:
- Отпустите меня.
Локк недовольно оборачивается.

Либби сидит с Клер гипнотизирует. Говорит:
- Теперь мы вдалеке от шума лагеря. Просто дыши. Все тело расслаблено. Прислушайся к
шуму океана. Медленно вдыхай и выдыхай. Хорошо. Закрой свои глаза. Полностью
расслабься. Продолжай дышать. Теперь возвратись в тот момент, когда ты была
беременной. Продолжай слушать мой голос. Думай о том, что ты видишь.
Перед глазами Клер мелькаю лихорадочные воспоминания. Потом Клер вспоминает.

Она в кресле. Итан в белом халате осматривает ее живот. Спрашивает мягким голосом:
- Когда был последний осмотр Клер?
- Он был давно. Я была занята и... А потом мне понадобилось полететь в Лос-Анджелес.
- Правда?
- Да.
- Вообще-то путешествовать на последних трех месяцах беременности не рекомендуется.
- Э, там есть семья. Я, э, отдаю ребёнка на усыновление.
- А. Конечно. Я понимаю.
Итан идет в угол. Открывает металлический шкаф. Продолжает:
- Я дал тебе, успокоительное. Я знаю, что эти осмотры могут вызвать сильный стресс.
Сейчас я сделаю тебе укол, Клэр. Немного лекарства для ребёнка.
Итан наполняет сывороткой большой шприц, с очень длинной иглой. Протирает спиртом
живот и говорит:
- Не волнуйся. Ты почувствуешь, только небольшой щипок.
Втыкает шприц в живот.

Клер кричит. Отскакивает от Либби. Та ее успокаивает, как может. Клер мечется.
- Это был Итан! Я видела Итана! Я видела его. Это был он!
Подбегает Кейт. Недовольно спрашивает Либби:
- Что произошло?
- Я не знаю. Она просто...
- Что ты сделала?
- Нечего, она просто...
Клер подходит к Либби и говорит:
- Сделай это снова!
- Нет, Клер не надо больше кричать.
- Но я вспоминаю. Не так ли? Я видела Итана. Он был там и проводил осмотр.
Либби:
- То что ты видела, может быть комбинацией того, что было до авиакатастрофы и того
что произошло на острове.
- Нет. Это было по настоящему. Меня накачали лекарствами, и он что-то со мной делал.
Кейт:
- Клер тебе нужно успокоится, ладно? Это нехорошо для тебя.
- Ты знаешь, Аарон болен? Мне нужно найти то место! Ту комнату. Она настоящая. И там
есть лекарство. Для ребенка.
Клер в истерике. Забирает ребенка у Кейт и продолжает:
- Мне нужно ее найти. Мне нужно ее найти. Кейт, пожалуйста, помоги мне ее найти.
Кейт долгое время смотрит на Клер, молчит.

Экко в джунглях. Рубит топором дерево. Подрубив ствол, валит руками дерево на землю.

Экко заходит в бункер. Говорит:
- Есть кто-нибудь?
Джек в это время с Генри. Выводил в туалет и умыться. Джек замирает. Шепотом требует,
чтобы Генри молчал.
Тот молчит. Экко проходит в бункер дальше. Его замечает Локк. Он меняет лампочку.
Экко:
- Здравствуйте.
- Как поживаешь?
- А Джон. Ты один?
- Больше никого нет.

Генри в комнате с умывальником пытается что-то сказать, но Джек снова шепотом
требует, чтобы он замолчал. Генри молчит.

Экко с Локком в комнате. Экко говорит:
- Я хотел бы одолжить пилу.
- Конечно. Иди за мной.
Ведет Экко в комнату с инструментами. Экко немного задерживается, смотрит на
приоткрытую дверь в оружейную комнату. Там стоит раскладушка. Идет за Локком.

Сойер сидит около палатки. Читает книжку. Запивает водой из бутылки. К нему подходит
Кейт. Говорит:
- Мне нужен ствол. Не спрашивай зачем.
Сойер вальяжно снимает очки. Не меняя позы, смотрит на Кейт.
- Теперь Фелма, все по-другому. С тех пор как я забрал все оружие. Я получил право
спрашивать зачем.
- Нет, у тебя этого права.
Сойер с ехидной улыбкой продолжает:
- Теперь есть. Так зачем?
- Просто дай мне ствол Сойер.
Сойер демонстрирует Кейт очки:
- Видишь, я нашел их себе. Чертовски мне подходят. Тебе нравятся?
- Ладно. Я иду в джунгли выслеживать Руссо.
- Зачем?
- Клер считает, что она знает, где можно найти лекарство для ребенка. Ребенок болен.
- Я могу дать лекарство.
- Она думает, что он болен по-настоящему. На уровне "карантина".
- А ты, что думаешь?
- Я думаю, что она слишком сильно беспокоится. Но она пойдет искать Руссо со мной
или без меня.
Сойер улыбается:
- Мальчиков не берете с собой?
Кейт отрицательно качает головой. Сойер думает, потом говорит:
- Хорошо, что ты хочешь? 9 миллиметровый или винтовку?

Клер передает Сан своего ребенка. Сан уговаривает Клер успокоится. Не паниковать.
Однако Клер не согласна. Считает что с ребенком все очень плохо. Собирается уходить.
Сан в отчаянии. Говорит Клер:
- Мать никогда не покинет своего ребенка.
Клер недовольна. Подходит к Сан:
- Я извиняюсь. Ты его мать?
- Нет. Я не его мать.
Клер опять идет к своим вещам и продолжает собирать. Сан делает последнюю попытку:
- Клер ты уверена, что ты хочешь это сделать?
- Что ты сказала?
- Я говорю, ты уверена, что хочешь это сделать?
К Клер возвращаются старые воспоминания.
Она в кресле. Итан с ней. Идет к железному холодильнику с лекарствами. Берет ампулу и
шприц. Шприц с очень длинной иглой. Наполняет шприц лекарством. Клер спрашивает
Итана:
- Вы снова хотите уколоть мой живот? Просто, это очень больно.
- Я знаю. Хотел, чтобы был другой способ. Но это нужно ребенку.
- Хорошо?
Клер недовольно отвечает:
- Хорошо.
Итан делает укол. Клер морщится.
- Ну вот, все готово. Нет так уж и страшно.
- Да, не так уж.
Итан улыбается:
- А теперь, раз ты была хорошей девочкой, настало время для сюрприза. Подает ей руку.
Ведет Клер по коридору бункера. Клер смотрит в сторону. Итан показывает другое
направление:
- Эй, нам туда.
Приводит в комнату. Там много плюшевых игрушек. Кровать. Детская кроватка. Кресло
качалка. Множество моделей самолетов.
Клер в восторге. Итан стоит позади и улыбается. Клер спрашивает:
- Что это за место?
- Это для твоего ребенка Клер.
- О, это удивительно.
Клер раскачивает кресло-качалку. Клер явно под действием лекарств. Спрашивает Итана:
- А что произошло с Чарли?
- C Чарли? О, с ним все в порядке. Когда мы отошли от лагеря, я его отправил назад.
Клер долго расслаблено думает потом говорит:
- Ясно.
Итан улыбается. Клер спрашивает:
- Откуда это все?
- Я бы рад объяснить тебе всё, Клэр, но боюсь, сейчас это будет слишком для тебя.
Клер обращает внимание на игрушечную карусель, расположенную над кроваткой
ребенка. Внизу на веревочках висят 4 маленьких пассажирских самолетика. Самолетики
пассажирские. Итан подбадривает:
- Давай попробуй включить.
Клер находит кнопку. Нажимает. Все 4 самолетика раскручиваются. Слышен звук, как
будто играет музыкальная шкатулка. Клер удивленно смотрит на самолетики. Итан
улыбается. Раздается голос:
- Итан.
Итан оборачивается. В дверях стоит человек. "Бородач" с лодки. Без бороды, в цивильной
одежде. Итан оборачивается. Говорит Клер:
- Сейчас вернусь.
Идет к человеку. Тот спрашивает Итана:
- Какого черта ты вернулся сюда? Ты должен был создать список? а потом привести ее
сюда. Я недостаточно ясно тебе объяснил задачу?
- Это не моя вина. Они поняли, что я не был на самолете. У них был список пассажиров.
- И что я должен сказать ему? Ты знаешь, что произойдет, когда он все узнает?
Проклятье!
"Бородач" замечает, что Клер все внимательно слушает. Бросает на Клер недовольный
взгляд и закрывает за собой дверь.

Клер стоит в шоке. Сан спрашивает:
- Клер? С тобой все в порядке?
- Я...
К ним подходит Кейт.
- Готова?
Клер подходит к плачущему Аарону. Пытается успокоить его. Целует в лоб. Уходит,
несколько раз оглядываясь.

Клер и Кейт идут вдоль небольшой речки. Клер спрашивает Кейт.
- А что ты знаешь о Руссо?
- Не очень много.
- Вы же ходили с ней в место под названием "Черная в скала". Должны же вы с ней о чем-
нибудь говорить.
- Мы говорили о ее корабле, который потерпел крушение тут. Она и ее команда оказались
в тяжелом положении.
- Что с ними произошло?
- Они умерли.
- Как?
Кейт смотрит на следы. Говорит:
- Похоже, след закончился. Дальше идти некуда.
Подходит Клер:
- Кейт, как они умерли?
- Она убила их.
- Что?
- Но почему?
Раздается голос Даниэль:
- Потому, что они были заражены.
Клер оборачиваются. Видит Даниэль, которая стоит у дерева. Даниэль спрашивает Клер:
- Теперь ты мне веришь?
- Я хочу, чтобы ты меня отвела обратно.
- Назад?
- Туда, где я тебя оцарапала.
Кейт удивлена:
- Ты о чем?
Клер говорит Кейт:
- Она знает, я это помню.
Клер поворачивается к Даниэль. Голосом разоблачителя:
- Да я помню комнату. Лекарство. Молодую девушку. Теперь я вспомнила многое. Так
что, не надо притворятся и делать вид, что ты не понимаешь, о чем я говорю. Мой ребенок
болен и ты должна отвести меня обратно, чтобы я могла получить то, что мне нужно.
Даниэль, выслушав с несколько удивленным видом, говорит:
- Это недалеко отсюда.
Клер кивает головой.
Джек у моря копается в своем рюкзаке. К нему подходит Экко. Говорит:
- Джек. Я могу поговорить?
- Да.
- Кто он?
Джек удивлен.
- Что?
- Человек, которого вы держите в бункере.
Джек возмущенно водит головой. Спрашивает Экко:
- Это Локк тебе сказал?
- Локк не говорил мне ничего. Кто он?
- Мы не знаем.
- Я хочу с ним поговорить.
- О чем?
- Я хочу поговорить с ним наедине. Можешь это организовать?
- А зачем мне это делать?
- Ты хочешь держать это в тайне.
С лукавым видом сморит на Джека. Джек думает потом кивает головой.

Даниэль ведет Клер на место. Останавливается. Клер спрашивает Даниэль:
- Почему, мы остановились?
- Тут ты меня поцарапала.
- Но тут ничего нет.
Даниэль, спрашивает Клер:
- Куда мы идем дальше?
Клер с возмущением в голосе говорит:
- Почему, ты меня об этом спрашиваешь? Ты меня должна туда отвести!
Даниэль повышает голос:
- Где, та комната?!
Клер начинает возмущаться:
- Как, ты можешь говорит так? Ты меня схватила меня. Поэтому я оцарапала. И все
потому, что ты хотела отвести обратно!
- Ты так считаешь?!
Даниэль, подскакивает к Клер:
- Ты сама сказала, что ты все помнишь. Поэтому, я тебя сюда привела. Ты врала мне!
Кейт кричит:
- Эй, стой.
Наводит на Даниэль оружие.
- Убери руки от нее.
Даниэль идет на Кейт. Та снимает пистолет с предохранителя. Даниэль подходит совсем
близко:
- Давай. Стреляй. Сделай это.
Кейт слегка испуганно смотрит на Даниэль. Опускает оружие и идет за Клер, которая
куда-то пошла. Даниэль остается стоять на месте. В лесу раздается гром. Скоро пойдет
дождь. Клер вышла на полянку. Смотрит по сторонам. Кейт кричит и зовет ее. Замечает
корягу. Смотрит на нее. К Клер приходят какие-то воспоминания.

Клер сидит в кресле качалке. Вяжет ребенку носок. Входит улыбающийся Итан:
- Ну как?
- Один готов. Один остался.
- Как насчет того, что мы сходим на прогулку.
- Хорошо.
Клер идет с Итаном по джунглям. Итан ее обнимает. Итан говорит:
- Я сожалею это первый раз, когда мне удалось тебя вывести. Мои друзья боятся, что ты
убежишь.
Клер спотыкается, заваливается на Итана. Итан хватает ее и помогает стоять на ногах. Оба
смеются.
- Не выдавай меня ладно?
- Хорошо.
Итан ведет и осторожно помогает Клер сесть на корягу. Клер садится. Итан дает Клер
выпить из фляги. Клер благодарит и пьет. Потом говорит:
- Очень кислое.
- Правда?
Итан нюхает, однако из фляжки не пьет.
- Я и не заметил.
Клер начинает смеяться. Чувствует, как ребенок толкает ее. Шепотом говорит:
- Ой, он пинается.
- Можно?
- Да.
Итан кладет руку на живот. Клер берет руку Итана, удерживает ее на животе. Итан
немного колеблется, потом говорит:
- Клер могу я тебе открыть тайну.
- Да.
- Я буду по тебе скучать. Я бу...
- Я не хотел, чтобы ты уходила.
Клер игриво говорит:
- А может мне и не надо уходить.
- Мы уже про это говорили, Клер.
- Вакцины не хватит на тебя и на ребенка.
- Но я не больна.
- Слава богу. А как только ты родишь, ты сможешь вернуться к своим друзьям. Я
надеюсь, что ты там сможешь остаться.
- А что если, я захочу повидать ребенка?
Итан поджимает губы:
- Эй, никто не будет его забирать, если ты этого не захочешь. У тебя есть выбор.
Итан берет Клер за руку:
- Мы хорошие люди Клер. Мы будем ему хорошей семьей. Если ты хочешь его доверить,
я хочу, чтобы ты была уверена. Хорошо?
Клер кладет свою руку на руку Итана и говорит:
- Хорошо.

Клер стоит и смотрит на бревно. Раздается еще один удар грома. Уже рядом. Подходит
Кейт, а за ней Даниэль. Кейт:
- Вот ты где.
Клер делает жест рукой, чтобы Кейт помолчала. Потом бросается в сторону и бежит. Кейт
спрашивает:
- Ты куда?
Клер бежит. Не обращает внимания. Кейт и Даниэль за ней. Начинается дождь. Клер
говорит:
- Я знаю это тут. Тут рядом.
Кейт зовет Клер. Та не реагирует куда-то идет, а потом и бежит. Кейт хочет бежать за ней,
но Даниэль останавливает, мол не мешай. Кейт ее не слушает, все равно бежит за Клер.
Клер делает остановку. Смотрит по сторонам. Подбегает Кейт. Клер идет к зарослям.
Пытается убрать лианы что-то скрывающие. Кейт помогает. За лианами находится,
закрытая целофаном, железная дверь. Вход в бункер. Кейт и Клер открывают двери.
Внутри длинный коридор и темно.

Все медленно входят в бункер. Кейт впереди с пистолетом в руках. Света практически
нет. Вдали мигает лампа дневного света. Кейт видит железный ящик. Находит там
несколько электрических фонарей. Берет сама и дает остальным по фонарю. Все идут
дальше. Бункер пустой. Кейт говорит, что попробует найти рубильник, включающий
основное электричество. Клер и Даниэль идут вперед по коридору одни. Клер видит
дверь. Заходит туда. Это комната, где она жила. Почти все на месте. Неожиданно
зажигается свет. Кейт нашла рубильник. Даниэль стоит удивленная:
- Что это за место?
- Тут должен жить мой ребенок.

Кейт заходит в другую комнату. В комнате шкафчики для переодевания. Открывает один.
Там висит потрепанная одежда бородоча. Его вязаная шапочка. Внизу ящик. Кейт
открывает крышку. Там накладная борода и театральный клей.

Клер с Даниэль. Клер находит свой вязанный, носочек для ребенка. Берет его в руки.
Снова находят воспоминания.

Клер спит. Ее будит молодая девушка. Клер спрашивает:
- Ты кто?
- Тссс! Они услышат тебя.
Клер явно под воздействием лекарств. Девушка продолжает:
- Слушай, ты должна срочно уходить отсюда!
- Зачем.
- Ты должна уходить отсюда. Сейчас же.
Клер смеется.
- Чт.. нет, нет. Я не могу уйти.
- Нет, ты должна. Вставай.
Девушка начинает ее поднимать. Клер отбивает и протестует. Девушка поднимает ее,
тащит к двери. Клер:
- Эй, постой. Я не хочу уходить.
Открывает дверь. Клер смотрит и видит отрытую дверь в операционную, в конце
коридора. Несколько человек, в халатах, готовятся к операции. Девушка говорит:
- Только не кричи. Они сделают это ночью.
Клер громко:
- Сделают что?
Девушка затаскивает Клер обратно. Клер кричит:
- О чем ты говоришь?
Девушка говорит:
- Ты умрешь если останешься. Они хотят вырезать его из тебя. Я могу отвести в лагерь,
но нам надо поспешить.
У Клер, начинается истерика:
- Нет, нет, нет. Вы все врешь! Я знаю, ты врешь.
Девушка пытается ее успокоить. Но Клер не собирается успокаиваться. Кричит:
- Где Итан? Позови его! Я хочу с ним поговорить.
Девушка тащит Клер угол и зажимает лицо носовым платком. Усыпляет. Говорит:
- Когда-нибудь, ты скажешь мне спасибо за это.

Клер берет носок и кладет его в сумку. Говорит:
- Это тут, лекарство тут.
Выходит в коридор и идет в операционную. Даниэль за ней. Холодильник лежит на боку,
крышкой вниз. Клер пытается его поднять, но ничего не получается. Тяжелый. Клер
просит Даниэль помочь, та не реагирует. Зачарованная, смотрит по сторонам. Тогда Клер
зовет Кейт. Кейт откликается и бежит на крик. Совместными усилиями поднимают
холодильник. Там пусто. Поднимают второй тоже. У Клер истерика:
- Вакцина была тут. Она была тут.
Кейт стоит, поджав губы. Клер смотрит на Даниэль. Как фурия подбегает к ней. Хватает
за руки. Кричит:
- Ты пыталась вернуть меня. Где она?! Ты знаешь, где вакцина, не так ли. Скажи мне!
Скажи где вакцина!
Воспоминания возвращаются к Клер.

Ночь темно. Клер лежит без сознания в джунглях. Приходит в себя. Зовет Итана. Кричит:
- Итан! Я хочу, чтобы вы забрали у меня ребенка. Итан. Где ты?
Клер замечает Даниэль. Спрашивает:
- Кто ты?
Вдалеке слышен голос Итана. Виден свет горящих факелов в темноте. Клер ищут. Клер
кричит в ответ:
- Да я тут.
- Где, ты Клер?
Даниэль, начинает шептать Клер:
- Тихо.
Клер не слушает ее:
- Я тут Итан. Я тут.
Даниэль, зажимает рот Клер. Клер отбивается. Говорит:
- Я должна отдать его им. Я должна его отдать. У них он будет в безопасности.
Кричит:
- Помогите. Я тут. Итан на помощь!
Данэль снова пытается зажать рот Клер. Начинается борьба. Клер кричит. Царапает руки.
Тогда Данэль, бьет Клер прикладом по голове. Клер теряет сознание.

Клер смотрит на Данэль:
- Ты не пыталась меня вернуть назад. Не так ли? Ты пыталась меня спасти.
Клер улыбается. Даниэль говорит:
- Я доставила тебя к лагерю. Я оставила тебя так, чтобы тебя нашли.
Кейт стоит, с удивленным лицом. Клер говорит:
- Извини, что я тебя обвиняла.
Даниэль отворачивается и уходит. Клер:
- Ты куда.
- Ты не единственная кто не нашел то, чего искал.

Клер, Кейт и Даниэль возвращаются. В джунглях продолжает идти дождь. Даниэль
останавливается. Говорит:
- Тут я пойду в другую сторону.
Собирается уходить. Клер говорит:
- Твой ребенок девочка?
- Как ее имя?
- Алекс. Александра.
- Я помню девушку. Девушку с голубыми глазами. Она помогла мне. Она спасла меня...
так как сделала ты. Она была не как все. Она была хорошей.
Губы Даниэль немного дрожат. На лице появляется слабая улыбка. Говорит:
- Я сожалею, что ты не нашла то что искала. Я надеюсь, твой ребенок не заболел. Но если
он заболел... я надеюсь, ты знаешь, что нужно делать.
Уходит.


Локк в бункере моет посуду. Входит Джек с Экко. Локк:
- Еще нужны инструменты?
Джек:
- Он все знает.

Локк открывает дверь. Джек дает Экко ЦУ:
- Будь осторожен с ним. Не верь ему. Он умен и любопытен. Просто постучи, когда
закончишь.
Локк тоже говорит:
- А если услышишь, сигнал компьютера, не говори ему для чего это.
- А для чего?
Локк улыбается. Открывает дверь. Генри испуганно смотрит на нового посетителя. Дверь
закрывается. Экко:
- Привет.
Генри молчит. Экко подходит совсем близко и подает руку:
- Меня зовут мистер Экко.
- Хенри Гейл.
- Не возражаешь, если я сяду Генри?
Генри смотрит на Экко испуганно, не отрывая взгляда:
- Хорошо.
Экко медленно садится:
- Сколько дней ты тут провел?
- Два дня.
- Они обращаются с тобой хорошо?
- Нормально.
Генри, с взглядом кролика смотрящего на удава, продолжает:
- Я ... пленник. И я не знаю, почему и за что.
- Ты пленник, потому что они осторожны. Они так будут поступать, потому что считают,
что ты обманываешь их.
- Зачем мне врать? Они думают, что я какой-то "другой". Другой кто?
- Пожалуйста, помолчи Генри.
Экко со зверским лицом говорит:
- В первую ночь, как я попал на остров, меня потащили в джунгли два человека. Они не
сказали мне ни слова. Я убил их. Размозжив их головы камнем. Я ощутил их кровь на
моих руках. Я хочу, чтобы ты знал, как я об этом сожалею. Я хочу, чтобы ты знал, что я
теперь снова на правильном пути. Я прошу твоего прощения.
- Зачем ты мне рассказываешь об этом?
- Потому, что мне надо об этом рассказать.
Экко достает свой здоровенный тесак. Угрожающе держит перед Генри. Тот пугается еще
больше. Отрезает кусочек бороды. Держит перед Генри. Тот не жив, ни мертв от страха.
Экко продолжает, смотреть в лицо Генри. Убирает тесак. Уходит не попрощавшись. Генри
в шоке.

Вечер. Джек смотрит ребенка. Жар спал. Он пошел на поправку. Клер горячо благодарит
Джека. Однако Джек говорит, что он ничего не делал. Клер остается с ребенком одна.
Достает вязанный носочек, который она сделала, в другом бункере. Говорит:
-Привет! Смотри. Мамочка сделала это, пока ты был у неё в животике.
Клер плачет. Продолжает:
- Знаешь что? Я хотела, чтобы они тебя забрали. Но теперь, я знаю... теперь я знаю, что
мы должны быть вместе, ты и я. Мы должны заботиться друг о друге, хорошо? Ты мой и я
люблю тебя. Я так сильно тебя люблю.

Локк входит в комнату, где содержится Генри. Приносит ему еду. Генри спрашивает:
- Чизбургеров нет?
- Чизбургеров нет. Приятного аппетита.
- А ты правду сказал про Хэмингуэя?
- У тебя хороший слух.
- У вас тонкие двери.
- Ты читал Хэмингуэя?
- Конечно.
- Парень участвовал в корриде, сражался на гражданской войне в Испании... у него есть
пища для размышлений. А у Достоевского я и пяти страниц одолеть не могу.
- У Достоевского тоже есть свои достоинства. Он был гением. Коррида ещё не всё.
- Да, а кто ты?
- Прости?
- Ты гений? Или ты парень, который чувствует, что живёт в тени гения?
Локк перестает улыбаться. Говорит:
- Я был... Знаешь, я никогда особо не увлекался литературным анализом.
Локк берет пустую посуду. Собирается уходить. Генри с легкой улыбочкой говорит:
- Я просто не понимаю, почему ты позволяешь этому доктору командовать.
Локк с недовольным лицом поворачивается к Генри и говорит:
- Никто не командует. Мы с Джеком вместе принимаем решения.
- Точно. Да.
Локк смотрит на Генри с ненавистью. Генри продолжает:
- Похоже, я ошибся.
Локк закрывает двери. Идет к раковине. Начинает мыть посуду. Потом приходит в ярость.
Швыряет посуду на пол.

Генри сидит в закрытой комнате. Читает книжку. Слышит шум падающей посуды.
Поднимает голову. На лице слабая улыбка.


Rambler's Top100