LOST S2Ep13
27-02-2006 13:06
Пересказ 13 серии
The Long Con.
Открывается дверь в оружейную комнату бункера. Заходит Локк за ним Джек с
чемоданчиком. Джек открывает чемоданчик. Там пистолеты. Локк:
- Тут все?
- Да все шесть и еще коробка с патронами.
- По крайней мере, нам не надо волноваться, что они скоро закончатся.
- Джек я тебе признателен, что ты решил хранить все патроны в одном месте.
Джек смотрит наверх и видит статуэтки.
- Это я забрал у Чарли. Его личный запас героина. Я решил, что он может
использоваться в медицинских целях, если это потребуется.
- Ты оставил все в статуэтках?
- Хочешь разбить 7 статуэток святой Марии. Давай. Я суеверен.
Локк уходит. Джек зовет его:
- Джон.
Локк оборачивается.
- Скажи комбинацию.
- Если я правильно понял, ты просишь у меня комбинацию только для того,
что ты беспокоишься о том, что я могу упасть с обрыва и что-то вроде этого.
И было бы безответственно, если только я знаю комбинацию. И ты просишь эту
комбинацию не из-за того, что ты мне не доверяешь.
- На острове много обрывов...
- Хорошо, но я думаю, мы должны договорится о том, что если кому-нибудь
понадобится открыть дверь он посоветуется с другими.
- Разумеется.
Локк говорит код. Спрашивает, не нужно ли его записать.
- Не надо, я все запомнил.
- Хорошо.
- Да Джек, возможно стоит подумать, чтобы запирать тут и лекарства тоже.
- А это зачем?
Чарли делает свой тент. Сойер выходит из моря.
- Посмотрите-ка, кто тут переезжает в пригород.
Чарли бросает на Сойера недовольный взгляд, но продолжает работу.
- Имущество поделили чисто по-женски. Ей достается дом, а тебя переселяют
в дешевую квартирку. Парень, я думал, все эти люди ненавидят меня, но пальма
первенства перешла к тебе. Это же надо же украсть ребенка, чтобы его утопить.
Ты довел даже Локка до того, что он тебе врезал. Это тоже самое, что заставить
Ганди бить своих детей.
Чарли усмехается:
- Может, тебе больше стоит побеспокоится о том, что Джек роется в твоем тенте
прямо сейчас?
- Что?
Сойер смотрит на тент. Видит Джека перебирающего его вещи. Чарли смотрит на
Соейра с усмешкой. Соейр быстрым шагом идет к тенту:
- Какого черта, ты тут делаешь?
Джек показывает пластиковую коробку с лекарствами:
- Ты украл это из бункера.
- Это ты украл это у меня.
- Что?
- Оно было с моими вещам, когда я уплыл на плоту. Я просто вернул то, что было
мое.
- Оно принадлежит всем нам Сойер. Всей группе. У тебя больше никогда не будет
личных запасов.
- Док, я бы на твоем месте так не делал.
- Просто отдай мне таблетки, и я забуду то, что произошло.
- Ты мне угрожаешь?
Джек ехидно улыбается. Сойер с угрожающим лицом говорит:
- Последний шанс.
Джек смотрит на Сойера с угрозой, сжимает в руках лекарство и уходит. Сойер
оборачивается и с ненавистью смотрит на Джека вслед. Взгляд не предвещает ничего
хорошего.
Сойер лежит в постели с женщиной. Целует ее. Спрашивает:
- Что ты хочешь сейчас?
- Только тебя.
Целуются. Сойер бросает взгляд на часы:
- О проклятье.
- Что такое?
- Я опаздываю на встречу, о которой я тебе говорил.
- Встречу? Если у тебя другое свидание просто скажи.
- Я могу думать только об одной женщине в одно и тоже время. Но спасибо за
разрешение.
С улыбкой смотрит на женщину. Она смеется. Сойер одевает рубашку. Хватает
чемодан. Крышка открывается, пачки денег падают на пол и на кровать. Дама
удивлена. Сойер тоже. Мрачнеет. Говорит:
- Вообще-то, ты не должна этого видеть.
Женщина смеется:
- Ты что серьезно?
- Что?
Женщина улыбается:
- Ты это не серьезно. Не может такого быть, что у тебя оказался чемодан
полный наличными? И чтобы он раскрылся случайно?
Сойер внимательно смотрит на женщину, опускает глаза. Женщина быстро хватает одну
пачку. Сойер бросается к ней. Она успевает первой. Раскрывает пачку. Это "кукла".
- Да они даже не настоящие.
Женщина смотрит на Сойера:
- Ты что, пытаешься меня обмануть? И когда я спрошу про деньги, ты мне расскажешь
сказку об инвестициях, или что еще что-нибудь, а потом я бы сказала: "Эй, а у меня
ведь тоже есть деньги..."
Сойер сидит отвернувшись. Наконец говорит:
- Хорошо, ты меня поймала. Тебе же лучше.
- Тебе стоило, лучше готовится. Я с него, ничего не получила при разводе.
Кидает ему пачку:
- Вот как опозорился.
Сойер собирается уходить. Женщина смотрит на него:
- Я хочу, чтобы ты мне показал, чем ты занимаешься.
- А чем я, по-твоему, занимаюсь?
- Научи меня, как надувать людей.
Женщина смотрит на Сойера. Завлекающе улыбается.
Сойер наводит порядок после Джека. Подходит Кейт:
- Я слышала Джек забрал болеутоляющее.
- Да, по крайней мере, в этом году я отправлю на одну рождественскую открытку
меньше.
Кейт кидает Сойеру книгу:
- Может это тебя развеселит. Я принесла из бункера.
- Я потерял свои проклятые очки на плоту. Может, ты мне почитаешь?
Кейт изумленно улыбается.
- У тебя, что встреча или еще кое-что?
Кейт хватает журнал Сойер садится рядом.
- Итак: "10 способов узнать чувственный ли он мужчина"
Сойер усмехается:
- Да это будет что-то.
Слышится голос Локка:
- Доброе утро.
Кейт:
- Привет Джон.
Сойер глядя на него:
- А вот и наш чувственный человек.
- Это Клер попросила спать рядом с ней.
- Да ладно это нужно и самому Локку.
- Не все, такие как ты, Сойер.
- Именно поэтому "эль Джеко" и "Ана Лулу" не попросили тебя, присоединится к
их революции. Кейт смотрит на Соейра непонимающим взглядом.
- Ты что, не слышала об их маленькой армии?
Сойер ухмыляется:
- Похоже, я не единственный, кто не подходит доку.
Саид разбивает кокосовые орехи о кол, вбитый в землю. Подходит Херли:
- Привет парень. Собираешься "добавить лайм в кокосовое молоко и выпить"?
Саид молчит. Не обращает внимания на Херли, продолжает заниматься работой.
Херли продолжает:
- Лайм в кокос. Это песня такая.
- Что тебе надо Херли?
- Я был рядом с тентом Роуз и Бернарда. Ты знаешь он дантист? Это еще не все.
Этот парень ловил сигнал Буна с норвежского самолета.
- Нигерийского.
- Точно. В любом случае, он поймал его этим.
Саид смотрит на передатчик говорит:
- Это коротковолновый передатчик. Обычная переносная рация.
- А ты не можешь, поменять синий провод на красный, чтобы сделать его помощнее.
- Мы пробовали послать сигнал с передатчика на самолете и все что мы поймали
это сообщение француженки. Почему я должен повторять это снова?
- Да ладно, просто попробуй.
- Ничего не выйдет.
- Я просто хотел тебя подбодрить.
- Меня не нужно подбадривать.
- Хорошо, давай закончим.
Херли уходит. Саид оглядывает вслед. Замечает, что Херли оставил передатчик на
бревне.
Джек идет по джунглям. Его догоняет Анна Лусия:
- Привет.
- Привет.
- Узнал комбинацию?
Джек кивает:
- Здорово.
- Я не думала, что будет так легко убедить твоего приятеля сказать ее. Вы все
сильно отличаетесь от нас. Вы недостаточно напуганы. Джек усмехается:
- Недостаточно напуганы?
- Это одна из причин, по которой мы не можем говорить с любым из них по поводу
вступления в нашу армию. Они все думают, что тут они в безопасности.
- Поверь. Никто не думает что мы в безопасности.
- Так Джек... какая комбинация?
Джек хмурится. Анна Лусия, увидев его реакцию, сразу говорит:
- Извини, я пошутила.
Вдалеке гремит гроза. Сан работает в огороде. Слышит треск в кустах.
Настораживается. Ничего. Треск повторяется. Потом из кустов выбегает Винсент. Сан
его гладит. Винсент убегает. Еще один удар грозы. Идет дождь. Сан продолжает работу.
Вдруг, кто-то накидывает на голову Сан мешок. Связывает руки и тащит Сан в джунгли.
Кейт читает Сойеру книгу. Начинается дождь. Кейт остается сидеть под дождем, однако
Сойер настаивает, чтобы они пошли под тент. Стоят, прячутся под тентом, смеются.
Неожижанно Кейт слышит крик Сан. Бегут с Сойером на крик. Сан без сознания:
- С ней все в порядке?
- Да она дышит.
Сойер берет Сан на руки. Требует, чтобы Кейт побежала за Джеком. Сойер относит Сан в
лагерь. Собирается народ. Подбегает Джек. Осматривает. Говорит, что с ней будет все
в порядке. Джек спрашивает:
- Как вы ее нашли?
Сойер:
- Я услышал крик и нашел ее в полумиле отсюда в джунглях.
- Она была без сознания и со связанными руками.
- Что ты имеешь в виду под связанными руками?
Анна Лусия:
- Они вернулись.
Дождь закончился. Кейт, Сойер, Джек, Анна Лусия и Локк собрались в круг. Локк:
- Они сказали, что оставили нас в покое.
- Похоже, Джон они нарушили свое обещание.
- Мы даже не знаем, что произошло.
- Нам нужно знать?
Анна Лусия:
- Где вы ее нашли?
- Недалеко от ее огородика.
- Мы должны, походить по округе. С пистолетами.
Локк:
- Нет.
- "Нет?"
- Если мы вооружимся, то просто перестреляем друг друга, приняв друг друга за них.
Джек:
- Хорошо.
- Мы подождем, пока Сан придет в себя. Она скажет, что произошло. Локк кивает.
- А потом мы подумаем, что нам делать дальше.
Локк кивает второй раз. Говорит:
- Звучит как план.
Анна Лусия уходит. Сойер с довольно физиономией остается с Кейт. Кейт и Сойер идут
по джунглям на осмотр места происшествия. Сойер:
- А тебе не кажется странной вся эта история?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты сама подумай. Прежде всего, не понятно, как она вырвалась. У нее вес не больше
100 фунтов.
- Она испугалась за свою жизнь. Люди в таком состоянии способны на многое.
- Ты же не смогла вырваться... Если бы устроить поединок с тобой и Сан я бы поставил
свои деньги на тебя Шина.
- Спасибо, что уверенность в моих силах.
Сойер видит мешок на доске:
- Это мешок почти как что тебе одели на голову. Нет, не такой. Этот черный и ткань
другая.
- Ну, если не они то кто?
Сойер молчит.
- Ты хочешь сказать, это кто-то из наших?
- И кому помешала Сан?
- Просто нужно запугать 46 человек. Может, кому-то нужно убедить, вступить в армию.
Кейт напряженно думает. Сойер смотрит на нее.
Сойер вспоминает. Сойер рисует цены на ценник к ожерельям.
- Эти ожерелья подделка Сойер. 5-летний парень может сказать это.
- Они не будут смотреть на ожерелья, они будут смотреть на ценники.
- А если они нас поймают?
- Нас не поймают.
Сойер наклеивает на нос пластырь.
- Даже если они пойдут в полицию, единственная вещь о которой они вспомнят это парня,
который подрался в баре.
- Ты боишься?
- Немного.
- Могу тебя порадовать, все боятся.
- Но больше, я боюсь потерять упущенную возможность.
Два парня выходят из магазина с покупками. Собираются сесть в дорогую спортивную
машину. Подходит Сойер с заговорщическим видом:
- Привет парни. Не хотите купить ожерелья?
- Откуда ты их взял?
- А ты как думаешь?
- Покупаете или нет?
Парни стоят в сомнениях. Сойер прячет украшения:
- Забудьте.
Слышится женский голос. Напарница:
- Эй, а сколько стоит?
- Сотня за штуку.
- За любую?
- Да на ваш выбор.
- Я возьму эту за 1200 и эту за 1300.
- Спасибо.
Сделка совершается. Сойер хочет уходить. Мужики стоят и смотрят. Потом говорят:
- Эй мужик, подожди. Я возьму.
Другой:
- Я тоже.
Отсчитывают деньги.
Джек присматривает за Сан. Она все еще без сознания. Успокаивает мужа. Подходит Кейт и
спрашивает:
- Ты не знаешь, ее ударили по голове или она сама упала?
- Не знаю.
- Джек как давно ты знаешь Анну Лусию?
Просто другие... А я была с вами. Я слышала, что тот человек сказал, если мы будем
держаться от них подальше, они оставят нас в покое.
- И мы их оставили в покое.
- Зачем им, атаковать нас, через несколько дней?
- Если не они, то кто?
Кейт смотрит на Джека:
- Как я говорила, насколько хорошо, ты знаешь Анну Лусию?
Джек долго смотрит на Кейт. Качает головой. Уходит.
Джек идет с Анной Лусией по пляжу. Анна Лусия:
- У меня есть несколько человек, которые заинтересованы в том, чтобы вступить.
- Да и кто?
- Такой здоровый парень. Он живет позади Саида и Скота.
- Ты имеешь в виду Стива. Скотт умер.
- Скотт, Стив... Главное, что после произошедшего люди наконец хотят что-то сделать.
- Кстати, где ты была этим утром?
- Во многих местах.
- Во время дождя?
- Ты считаешь, что я сделала что-то с Сан? Кто подал тебе такую идею?
Анна Лусия внимательно смотрит на Джека Джек на Анну Лусию. Слышится голос Клер:
- Джек. Сан проснулась
Джек идет. Осматривает Сан. Спрашивает про самочувствие. Просит рассказать, что
произошло. Сан рассказывает, что когда пошел дождь ей кто-то накинул на голову мешок
и потащил в джунгли. Она никого не видела. Сан начала отбиваться. Потом Сан побежала,
а после упала. Джин пришел в неистовство. Начал требовать от Джека пистолет. Сойер
сидит на берегу. Подходит Кейт. Спрашивает в чем дело:
- Похоже, хорошие парни в городе решили сформировать небольшое вооруженное
формирование. Черт возьми, я не удивлюсь, если Джек найдет твою лошадь и пойдет в
атаку на ней в большой белой шляпе.
Показывают Анну Лусию. Она внимательно наблюдает за Кейт и Сойером. Кейт напряженно
думает:
-Все это сыграно ей для того чтобы получить оружие.
Кейт продолжает:
- Локк. Ты должен идти в бункер и сказать, что они идут.
- А зачем?
- Сойер. Пожалуйста.
Подруга Сойера принимает душ. Сойер чистит зубы. Она спрашивает из душа:
- А что дальше?
- Дальше я покажу, как обирать простаков.
- Мы уже делали это - дважды. Я хочу сделать, что-то большое. Большую аферу.
- Это называется крупная афера.
- Хорошо крупная афера.
- Как это работает?
- Надо сделать так, чтобы человек решил, что это его идея.
Подруга:
- Но на самом деле это не его идея, это наша идея.
- Это не имеет значения. Но для крупной аферы нужны деньги.
- У меня есть деньги.
- Извини Кэсси, но 40 штук в общем котле, не деньги.
- Помнишь я тебе говорила, что ничего не получила после развода? Так вот я немного
соврала.
- Насколько немного?
- На 600 штук.
- Черт возьми, с такими баками можно поехать и жить на острове.
- Первый раз в жизни я действительно счастлива. Это из-за того, что я это делаю с
тобой. Давай. Сделаем одну крупную аферу?
Сойер улыбается. Кэсси продолжает:
- А уж потом, на острова.
- Я подумаю.
Локк в бункере. Пролистывает все страницы книг. Пролистанные книги, складывает на
стол.
Сойер:
- Что ты делаешь?
- Расставляю книги в алфавитном порядке.
- Ну конечно. На Сан напали в джунглях, а ты решил, что самое лучшее время
каталогизировать все книги.
- Джеймс, чем я могу тебе помочь?
- Вообще-то Джон я пришел помочь тебе. Хочу предупредить.
- Предупредить?
- Похоже Джек на пути сюда, чтобы взять немного оружия для себя. Тебе следует
знать, что он будет не один. Весь лагерь уже знает, что произошло с этой
Токийской розой. Полагаю, каждый захочет поиграть в ковбоев. Думаю, когда раздадут
оружие, оно уже никогда сюда не вернется.
- Зачем ты мне это говоришь?
- Потому, что это разозлит Джека. На твоем месте я бы сменил комбинацию и быстро.
- Это не поможет. Эта дверь лишь замедлит его. Если Джек захочет войти, он войдет.
- Ты мне поможешь?
- В чем?
- Перенести оружие.
- Куда?
Локк поджимает губы. Сойер:
- Здорово. Похоже, ты мне не доверяешь? Тогда удачи.
- Я не могу оставить бункер без присмотра.
- Отлично. Хорошо. Ты переносишь оружие, а я присмотрю за бункером.
- Как скоро они будут тут?
- Я думаю это не моя проблема, а твоя.
Сойер обедает в кафе. Официантка мать Кейт. Подходит его знакомый спрашивает:
- Ты ее сделал.
- Да, я ее сделал.
- Все 600 тысяч?
- Да все.
Сойер сидит. Очень мрачный. Мужик усмехается:
- Да, похоже, ты запал на нее.
Сойер молчит. Мужик продолжает с усмешкой:
- Да ладно, ты похоже издеваешься.
- Послушай, ты не понимаешь...
- Эй. Это я нашел эту суку.
- Ее имя Кессиди.
- А теперь послушай меня. Я ждал 6 месяцев пока ты играл с ней в семью. И теперь,
если ты думаешь...
- Я не буду ничего делать.
- Знаешь, что тебя делает идиотом, прямо сейчас? Твои проклятые гормоны. Тебе
кажется, что ты влюблен, но это не так. Знаешь, тигр никогда не будет, есть траву.
Ты аферист парень, как и я.
- Извини. Я просто не могу это сделать.
- Нет, ты это сделаешь. Потому что, эта девочка тебя не знает. Но когда узнает, кто
ты такой, она тебя возненавидит.
- Отлично.
Сойер вздыхает. Встает из-за стола кидает на стол деньги и говорит:
- Наслаждайся своим куриным салатом Горди.
Тот тоже встает:
- Подожди минутку. Ты просто так не уйдешь. Ты мне должен деньги. Не хочешь мне
заплатить? Я тебе отрежу уши Джеймс. Тебе и твоей подружке Кассиди. Сойер долго и
мрачно смотрит на Горди.
В бункере раздается сигнал кнопки. Сойер сидит за столом и лениво набирает код.
Входит Джек с Джином. Джек спрашивает:
- Что ты тут делаешь?
Сойер поднимает вверх палец, с ехидным голосом говорит:
- Секундочку. Мне вот столечко не хватает до лучшего результата в "Донки Конг."
Неспеша набирает код. После чего делает ехидную улыбку и говорит:
- Теперь... что я могу сделать для вас?
- Где Локк?
- Я не знаю. Но мне кажется, он сказал, что выйдет в магазин купить сигарет.
Джек возмущенный уходит. Джин за ним. Джек отрывает дверь в оружейную комнату. Видит,
что все оружие исчезло. В отчаянии осматривает помещение. Все пусто. Сойер встает,
подходит к ним:
- Ух ты. Похоже, у нас завелся вор. Кто вызовет полицию?
Джек поворачивается с Локку:
- Где они?
Сойер продолжается насмешливо смотреть на Джека. Принимает свое лекарство.
- Не смотри на меня так, я всего лишь нажимаю кнопки.
Показывает Джеку лекарство.
- Ах да. Это же все ваше.
Кидает лекарство Джеку. Джек ловит. Сойер усмехается. Джек от возмущения идет на
Сойера. Однако Джин его останавливает. Говорит, что-то по-корейски. Вроде того, что
Сойер все равно не знает где оружие. Джек соглашается. Сойер с видом победителя
идет и садится за свой стол.
Темно. Локк сидит на пляже у костра. Вид как у буддийского монаха во время медитации.
Быстрым шагом к нему подходит Джек. Спрашивает Локка:
- Джон... где оно?
Локк не шевелится. Джек походит к нему совсем близко и говорит.
- Ты взял оружие. Где оно?
Джек тяжело дышит и кричит:
- У нас был договор!
- Соглашение, которое ты хотел нарушить Джек. Да я перенес оружие.
- Куда?
Локк молчит.
- Куда Джон? Куда?
- И ты его пустишь по рукам? Сколько? Кто его получит? Сколько времени пройдет до
первого несчастного случая? Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять. Теперь он...
может быть мертв. Да я беру ответственность за оружие.
- Мне нужны, 2 пистолета Джон!
- Прости Джек, но теперь все будет именно так.
- Два пистолета. Скажи где они сейчас же.
Раздается автоматная стрельба. Все в панике. Выходит Сойер. Джек:
- Ты что, дал ему оружие?
- Нет, я спрятал его.
- Все верно Джек. Он такой же тупой, как и ты. Вы были так заняты беспокойством
друг о друге, что даже не заметили, как я все провернул. Сойер обращается уже ко
всем:
- Я теперь выслушайте все меня. Потому, что я не буду повторять дважды. Вы взяли
мои запасы. Пока я пытался привести помощь, чтобы вас спасли. Вы нашли мои запасы вы
взяли их и разделили. Вы взяли мою пену для бритья, мои батарейки и даже мое пиво. А
потом случилось кое-что ещё. Вы решили, что эти два парня будут указывать, что вам
делать и когда. Единственное, что сейчас важно это оружие. Если вы хотите его, вам
придется придти за ним ко мне! Смотрит на Саида:
- Хочешь, пытать меня? Не так ли? Покажи всем, какой ты цивилизованный. Но я умру
раньше, чем отдам его. И тогда, вы будите в полной заднице. В городе новый шериф
ребятки и лучше вам к этому привыкнуть.
Кессиди ходит по комнате. Нервничает. Смотрит на чемодан с деньгами. Входит Сойер.
Кессиди:
- Что происходит? Где ты был?
Сойер молчит. Нервно смотрит в окно.
- Сойер, что все-таки, происходит?
- Видишь ту черную машину?
- Его имя Горди. Мой партнер.
- Что за партнер?
- Если я не выйду из двери напротив? с чемоданом. В следующие две минуты мы будем
мертвы.
- Что произошло? Это парень по сделке из Меркадо?
- Не было никакой сделки с Меркадо! Я с самого начала, знал о 600 тысячах, которые
ты получила в качестве отступных от бывшего. Кесс. Это ты моя крупная афера. Кессиди
в шоке. Отпихивает Сойера. Потом набрасывается на него. Бьет несколько раз по лицу
приговаривая:
- Сукин сын. Убирайся к черту! К черту.
Сойер хватает ее за руки.
- Ты должна понять. Все, что произошло, между нами, в эти шесть месяцев… Все это
было по-настоящему.
- Вон. Пошел вон!
- Выслушай меня. Потом, ты можешь меня ненавидеть, сколько угодно. Он собирается
убить нас. Потому, что я сказал ему, что я не хочу брать твои деньги. Кессиди
успокаивается:
- О боже.
Сойер перекладывает деньги из чемодана в сумку. Говорит Кессиди:
- Вот что ты сделаешь. Выходи через двор Эвана. Там, стоит арендованная машина.
Поезжай в Су-Сити. Поселись в мотеле Сейдж Флауэр. Это на съезде 29 шоссе. Дождись
меня. Я буду там утром и все будет кончено.
- Давай я упакую немного.
- Нет времени.
- Эй, помнишь, ты сказала, что я - это всё, что ты когда-либо хотела? Теперь ты
знаешь лучше. Я люблю тебя.
- Я люблю тебя тоже.
Обнимает Кессиди за голову. С любовью смотрит на нее.
- Теперь иди.
Кессиди уходит с сумкой.
Сойер сидит на пляже. Чистит оружие. Подходит Кейт:
- Как ты это сделал?
- Как я сделал, что?
- Локк сказал, что он оставил тебя в бункере, когда он пошел прятать оружие. И мы
оба знаем, что ты паршивый следопыт. Так как ты нашел его?
Сойер усмехается:
- Фокусник, никогда не раскрывает своих секретов.
- Ты играл с нами. Ты играл мной. Вся та чепуха что ты сказал о Анне Лусии... Ты
знал, что я пойду к Джеку. И ты знал, что я попрошу тебя пойти к Локку.
- И как же я умудрился все это узнать?
- Ты что-нибудь делал с Сан?
- Ты за кого меня принимаешь?
- За кого я тебя принимаю? Я думаю дело не в оружии. И не в возвращении твоих
запасов.
Я думаю, ты хочешь, чтобы люди тебя ненавидели.
- Хорошо хоть, что ты меня не ненавидишь.
- Ты беглянка я аферист. Тигр никогда не будет, есть траву.
Кейт пожимает губы и уходит. Сойер смотрит ей вслед.
Херли сидит у костра читает рукопись. Подходит Саид:
- Эй, послушай, я нашел рукопись в одном чемодане. Что-то вроде детектива.
- Я хочу показать тебе кое-что.
В руках Саида большая самодельная антенна.
- Круто ты починил это!
- Сейчас увидим. Однако не надейся на многое. Шанс поймать сигнал небольшой.
Саид садится рядом с Херли. Настраивает рацию. Херли:
- Помехи это хорошо верно?
- Нет. Прием это хорошо.
Саид настраивает. Слышится голос француженки.
- Стой, что это?
- Это сигнал Руссо.
- Дерьмо.
- Но этот приемник имеет очень широкий диапазон.
Наконец Саид, что-то ловит.
- Погоди! Стой! Ты слышишь?!
Саид и сам все слышит. Аккуратно настраивает приемник и добивается приемлемого
результата. Голос диктора:
- Оркестр Дюка Эллингтона с совместно с Кути, на трубе. А теперь далее на WX оркестр
Глена Миллера "Лунная серенада".
Играет музыка. Саид и Херли слушают ее. Потом Херли:
- Ух ты. А как чисто. Должно быть близко, да?
- Радио на такой частоте отражается от ионосферы. Сигнал может проходить тысячи миль
отсюда. Он мог прийти, откуда угодно. Херли расстроен:
- Или времени.
Саид внимательно смотрит на Херли.
- Это просто шутка чувак.
По ночным джунглям кто-то крадется. Наконец неизвестный останавливается. Показывают
Чарли и Сойера. Сойер:
- Она тебя не видела?
- Они больше беспокоятся по поводу оружия, чем о расследовании.
- Хм.
Сойер протягивает Чарли статуэтку.
- Похоже, ты хочешь вернуть своих друзей обратно.
- Если бы я хотел я бы взял их до того как я сказал, где находится оружие. Я
сделал это не поэтому.
- А зачем?
- Я хотел, чтобы он выглядел дураком, чувствовал себя дураком.
- Забавно. Похоже, Джонни Локк получил личного мстителя.
- Сан никогда не узнает, что я сделал ей. Никогда.
- Не беспокойся.
- У них есть заботы посерьезнее.
Чарли уходит, потом оборачивается и спрашивает:
- Эта идея... все что мы сделали... что заставило тебя...
Сойер вспоминает. Он смотрит на Кессиди и говорит:
- А теперь иди.
Кессиди уходит. Сойер идет к черной машине, садится на место, рядом с водителем. В
машине кроме Сойера никого нет. Сидит некоторое время внутри. Начинает считать:
- Одно миссисипи… два миссисипи… три миссисипи.
Сойер возвращается в пустой дом. Идет к столу. Отодвигает от стола стул. На стуле
лежит сумка с деньгами. Кессиди он вручил другую сумку с "куклой". Берет сумку,
застегивает молнию. Идет к выходу. Замечает на столе свою фотографию совместно с
Кессиди. Переворачивает фотографию и кладет стеклом вниз. Уходит.
Чарли ждет ответ Сойера:
- Я плохой человек Чарли. Никогда в жизни не делал ничего хорошего.
Чарли разворачивается и уходит.
(с) Aleksey Tikhonov
The Long Con.
Открывается дверь в оружейную комнату бункера. Заходит Локк за ним Джек с
чемоданчиком. Джек открывает чемоданчик. Там пистолеты. Локк:
- Тут все?
- Да все шесть и еще коробка с патронами.
- По крайней мере, нам не надо волноваться, что они скоро закончатся.
- Джек я тебе признателен, что ты решил хранить все патроны в одном месте.
Джек смотрит наверх и видит статуэтки.
- Это я забрал у Чарли. Его личный запас героина. Я решил, что он может
использоваться в медицинских целях, если это потребуется.
- Ты оставил все в статуэтках?
- Хочешь разбить 7 статуэток святой Марии. Давай. Я суеверен.
Локк уходит. Джек зовет его:
- Джон.
Локк оборачивается.
- Скажи комбинацию.
- Если я правильно понял, ты просишь у меня комбинацию только для того,
что ты беспокоишься о том, что я могу упасть с обрыва и что-то вроде этого.
И было бы безответственно, если только я знаю комбинацию. И ты просишь эту
комбинацию не из-за того, что ты мне не доверяешь.
- На острове много обрывов...
- Хорошо, но я думаю, мы должны договорится о том, что если кому-нибудь
понадобится открыть дверь он посоветуется с другими.
- Разумеется.
Локк говорит код. Спрашивает, не нужно ли его записать.
- Не надо, я все запомнил.
- Хорошо.
- Да Джек, возможно стоит подумать, чтобы запирать тут и лекарства тоже.
- А это зачем?
Чарли делает свой тент. Сойер выходит из моря.
- Посмотрите-ка, кто тут переезжает в пригород.
Чарли бросает на Сойера недовольный взгляд, но продолжает работу.
- Имущество поделили чисто по-женски. Ей достается дом, а тебя переселяют
в дешевую квартирку. Парень, я думал, все эти люди ненавидят меня, но пальма
первенства перешла к тебе. Это же надо же украсть ребенка, чтобы его утопить.
Ты довел даже Локка до того, что он тебе врезал. Это тоже самое, что заставить
Ганди бить своих детей.
Чарли усмехается:
- Может, тебе больше стоит побеспокоится о том, что Джек роется в твоем тенте
прямо сейчас?
- Что?
Сойер смотрит на тент. Видит Джека перебирающего его вещи. Чарли смотрит на
Соейра с усмешкой. Соейр быстрым шагом идет к тенту:
- Какого черта, ты тут делаешь?
Джек показывает пластиковую коробку с лекарствами:
- Ты украл это из бункера.
- Это ты украл это у меня.
- Что?
- Оно было с моими вещам, когда я уплыл на плоту. Я просто вернул то, что было
мое.
- Оно принадлежит всем нам Сойер. Всей группе. У тебя больше никогда не будет
личных запасов.
- Док, я бы на твоем месте так не делал.
- Просто отдай мне таблетки, и я забуду то, что произошло.
- Ты мне угрожаешь?
Джек ехидно улыбается. Сойер с угрожающим лицом говорит:
- Последний шанс.
Джек смотрит на Сойера с угрозой, сжимает в руках лекарство и уходит. Сойер
оборачивается и с ненавистью смотрит на Джека вслед. Взгляд не предвещает ничего
хорошего.
Сойер лежит в постели с женщиной. Целует ее. Спрашивает:
- Что ты хочешь сейчас?
- Только тебя.
Целуются. Сойер бросает взгляд на часы:
- О проклятье.
- Что такое?
- Я опаздываю на встречу, о которой я тебе говорил.
- Встречу? Если у тебя другое свидание просто скажи.
- Я могу думать только об одной женщине в одно и тоже время. Но спасибо за
разрешение.
С улыбкой смотрит на женщину. Она смеется. Сойер одевает рубашку. Хватает
чемодан. Крышка открывается, пачки денег падают на пол и на кровать. Дама
удивлена. Сойер тоже. Мрачнеет. Говорит:
- Вообще-то, ты не должна этого видеть.
Женщина смеется:
- Ты что серьезно?
- Что?
Женщина улыбается:
- Ты это не серьезно. Не может такого быть, что у тебя оказался чемодан
полный наличными? И чтобы он раскрылся случайно?
Сойер внимательно смотрит на женщину, опускает глаза. Женщина быстро хватает одну
пачку. Сойер бросается к ней. Она успевает первой. Раскрывает пачку. Это "кукла".
- Да они даже не настоящие.
Женщина смотрит на Сойера:
- Ты что, пытаешься меня обмануть? И когда я спрошу про деньги, ты мне расскажешь
сказку об инвестициях, или что еще что-нибудь, а потом я бы сказала: "Эй, а у меня
ведь тоже есть деньги..."
Сойер сидит отвернувшись. Наконец говорит:
- Хорошо, ты меня поймала. Тебе же лучше.
- Тебе стоило, лучше готовится. Я с него, ничего не получила при разводе.
Кидает ему пачку:
- Вот как опозорился.
Сойер собирается уходить. Женщина смотрит на него:
- Я хочу, чтобы ты мне показал, чем ты занимаешься.
- А чем я, по-твоему, занимаюсь?
- Научи меня, как надувать людей.
Женщина смотрит на Сойера. Завлекающе улыбается.
Сойер наводит порядок после Джека. Подходит Кейт:
- Я слышала Джек забрал болеутоляющее.
- Да, по крайней мере, в этом году я отправлю на одну рождественскую открытку
меньше.
Кейт кидает Сойеру книгу:
- Может это тебя развеселит. Я принесла из бункера.
- Я потерял свои проклятые очки на плоту. Может, ты мне почитаешь?
Кейт изумленно улыбается.
- У тебя, что встреча или еще кое-что?
Кейт хватает журнал Сойер садится рядом.
- Итак: "10 способов узнать чувственный ли он мужчина"
Сойер усмехается:
- Да это будет что-то.
Слышится голос Локка:
- Доброе утро.
Кейт:
- Привет Джон.
Сойер глядя на него:
- А вот и наш чувственный человек.
- Это Клер попросила спать рядом с ней.
- Да ладно это нужно и самому Локку.
- Не все, такие как ты, Сойер.
- Именно поэтому "эль Джеко" и "Ана Лулу" не попросили тебя, присоединится к
их революции. Кейт смотрит на Соейра непонимающим взглядом.
- Ты что, не слышала об их маленькой армии?
Сойер ухмыляется:
- Похоже, я не единственный, кто не подходит доку.
Саид разбивает кокосовые орехи о кол, вбитый в землю. Подходит Херли:
- Привет парень. Собираешься "добавить лайм в кокосовое молоко и выпить"?
Саид молчит. Не обращает внимания на Херли, продолжает заниматься работой.
Херли продолжает:
- Лайм в кокос. Это песня такая.
- Что тебе надо Херли?
- Я был рядом с тентом Роуз и Бернарда. Ты знаешь он дантист? Это еще не все.
Этот парень ловил сигнал Буна с норвежского самолета.
- Нигерийского.
- Точно. В любом случае, он поймал его этим.
Саид смотрит на передатчик говорит:
- Это коротковолновый передатчик. Обычная переносная рация.
- А ты не можешь, поменять синий провод на красный, чтобы сделать его помощнее.
- Мы пробовали послать сигнал с передатчика на самолете и все что мы поймали
это сообщение француженки. Почему я должен повторять это снова?
- Да ладно, просто попробуй.
- Ничего не выйдет.
- Я просто хотел тебя подбодрить.
- Меня не нужно подбадривать.
- Хорошо, давай закончим.
Херли уходит. Саид оглядывает вслед. Замечает, что Херли оставил передатчик на
бревне.
Джек идет по джунглям. Его догоняет Анна Лусия:
- Привет.
- Привет.
- Узнал комбинацию?
Джек кивает:
- Здорово.
- Я не думала, что будет так легко убедить твоего приятеля сказать ее. Вы все
сильно отличаетесь от нас. Вы недостаточно напуганы. Джек усмехается:
- Недостаточно напуганы?
- Это одна из причин, по которой мы не можем говорить с любым из них по поводу
вступления в нашу армию. Они все думают, что тут они в безопасности.
- Поверь. Никто не думает что мы в безопасности.
- Так Джек... какая комбинация?
Джек хмурится. Анна Лусия, увидев его реакцию, сразу говорит:
- Извини, я пошутила.
Вдалеке гремит гроза. Сан работает в огороде. Слышит треск в кустах.
Настораживается. Ничего. Треск повторяется. Потом из кустов выбегает Винсент. Сан
его гладит. Винсент убегает. Еще один удар грозы. Идет дождь. Сан продолжает работу.
Вдруг, кто-то накидывает на голову Сан мешок. Связывает руки и тащит Сан в джунгли.
Кейт читает Сойеру книгу. Начинается дождь. Кейт остается сидеть под дождем, однако
Сойер настаивает, чтобы они пошли под тент. Стоят, прячутся под тентом, смеются.
Неожижанно Кейт слышит крик Сан. Бегут с Сойером на крик. Сан без сознания:
- С ней все в порядке?
- Да она дышит.
Сойер берет Сан на руки. Требует, чтобы Кейт побежала за Джеком. Сойер относит Сан в
лагерь. Собирается народ. Подбегает Джек. Осматривает. Говорит, что с ней будет все
в порядке. Джек спрашивает:
- Как вы ее нашли?
Сойер:
- Я услышал крик и нашел ее в полумиле отсюда в джунглях.
- Она была без сознания и со связанными руками.
- Что ты имеешь в виду под связанными руками?
Анна Лусия:
- Они вернулись.
Дождь закончился. Кейт, Сойер, Джек, Анна Лусия и Локк собрались в круг. Локк:
- Они сказали, что оставили нас в покое.
- Похоже, Джон они нарушили свое обещание.
- Мы даже не знаем, что произошло.
- Нам нужно знать?
Анна Лусия:
- Где вы ее нашли?
- Недалеко от ее огородика.
- Мы должны, походить по округе. С пистолетами.
Локк:
- Нет.
- "Нет?"
- Если мы вооружимся, то просто перестреляем друг друга, приняв друг друга за них.
Джек:
- Хорошо.
- Мы подождем, пока Сан придет в себя. Она скажет, что произошло. Локк кивает.
- А потом мы подумаем, что нам делать дальше.
Локк кивает второй раз. Говорит:
- Звучит как план.
Анна Лусия уходит. Сойер с довольно физиономией остается с Кейт. Кейт и Сойер идут
по джунглям на осмотр места происшествия. Сойер:
- А тебе не кажется странной вся эта история?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты сама подумай. Прежде всего, не понятно, как она вырвалась. У нее вес не больше
100 фунтов.
- Она испугалась за свою жизнь. Люди в таком состоянии способны на многое.
- Ты же не смогла вырваться... Если бы устроить поединок с тобой и Сан я бы поставил
свои деньги на тебя Шина.
- Спасибо, что уверенность в моих силах.
Сойер видит мешок на доске:
- Это мешок почти как что тебе одели на голову. Нет, не такой. Этот черный и ткань
другая.
- Ну, если не они то кто?
Сойер молчит.
- Ты хочешь сказать, это кто-то из наших?
- И кому помешала Сан?
- Просто нужно запугать 46 человек. Может, кому-то нужно убедить, вступить в армию.
Кейт напряженно думает. Сойер смотрит на нее.
Сойер вспоминает. Сойер рисует цены на ценник к ожерельям.
- Эти ожерелья подделка Сойер. 5-летний парень может сказать это.
- Они не будут смотреть на ожерелья, они будут смотреть на ценники.
- А если они нас поймают?
- Нас не поймают.
Сойер наклеивает на нос пластырь.
- Даже если они пойдут в полицию, единственная вещь о которой они вспомнят это парня,
который подрался в баре.
- Ты боишься?
- Немного.
- Могу тебя порадовать, все боятся.
- Но больше, я боюсь потерять упущенную возможность.
Два парня выходят из магазина с покупками. Собираются сесть в дорогую спортивную
машину. Подходит Сойер с заговорщическим видом:
- Привет парни. Не хотите купить ожерелья?
- Откуда ты их взял?
- А ты как думаешь?
- Покупаете или нет?
Парни стоят в сомнениях. Сойер прячет украшения:
- Забудьте.
Слышится женский голос. Напарница:
- Эй, а сколько стоит?
- Сотня за штуку.
- За любую?
- Да на ваш выбор.
- Я возьму эту за 1200 и эту за 1300.
- Спасибо.
Сделка совершается. Сойер хочет уходить. Мужики стоят и смотрят. Потом говорят:
- Эй мужик, подожди. Я возьму.
Другой:
- Я тоже.
Отсчитывают деньги.
Джек присматривает за Сан. Она все еще без сознания. Успокаивает мужа. Подходит Кейт и
спрашивает:
- Ты не знаешь, ее ударили по голове или она сама упала?
- Не знаю.
- Джек как давно ты знаешь Анну Лусию?
Просто другие... А я была с вами. Я слышала, что тот человек сказал, если мы будем
держаться от них подальше, они оставят нас в покое.
- И мы их оставили в покое.
- Зачем им, атаковать нас, через несколько дней?
- Если не они, то кто?
Кейт смотрит на Джека:
- Как я говорила, насколько хорошо, ты знаешь Анну Лусию?
Джек долго смотрит на Кейт. Качает головой. Уходит.
Джек идет с Анной Лусией по пляжу. Анна Лусия:
- У меня есть несколько человек, которые заинтересованы в том, чтобы вступить.
- Да и кто?
- Такой здоровый парень. Он живет позади Саида и Скота.
- Ты имеешь в виду Стива. Скотт умер.
- Скотт, Стив... Главное, что после произошедшего люди наконец хотят что-то сделать.
- Кстати, где ты была этим утром?
- Во многих местах.
- Во время дождя?
- Ты считаешь, что я сделала что-то с Сан? Кто подал тебе такую идею?
Анна Лусия внимательно смотрит на Джека Джек на Анну Лусию. Слышится голос Клер:
- Джек. Сан проснулась
Джек идет. Осматривает Сан. Спрашивает про самочувствие. Просит рассказать, что
произошло. Сан рассказывает, что когда пошел дождь ей кто-то накинул на голову мешок
и потащил в джунгли. Она никого не видела. Сан начала отбиваться. Потом Сан побежала,
а после упала. Джин пришел в неистовство. Начал требовать от Джека пистолет. Сойер
сидит на берегу. Подходит Кейт. Спрашивает в чем дело:
- Похоже, хорошие парни в городе решили сформировать небольшое вооруженное
формирование. Черт возьми, я не удивлюсь, если Джек найдет твою лошадь и пойдет в
атаку на ней в большой белой шляпе.
Показывают Анну Лусию. Она внимательно наблюдает за Кейт и Сойером. Кейт напряженно
думает:
-Все это сыграно ей для того чтобы получить оружие.
Кейт продолжает:
- Локк. Ты должен идти в бункер и сказать, что они идут.
- А зачем?
- Сойер. Пожалуйста.
Подруга Сойера принимает душ. Сойер чистит зубы. Она спрашивает из душа:
- А что дальше?
- Дальше я покажу, как обирать простаков.
- Мы уже делали это - дважды. Я хочу сделать, что-то большое. Большую аферу.
- Это называется крупная афера.
- Хорошо крупная афера.
- Как это работает?
- Надо сделать так, чтобы человек решил, что это его идея.
Подруга:
- Но на самом деле это не его идея, это наша идея.
- Это не имеет значения. Но для крупной аферы нужны деньги.
- У меня есть деньги.
- Извини Кэсси, но 40 штук в общем котле, не деньги.
- Помнишь я тебе говорила, что ничего не получила после развода? Так вот я немного
соврала.
- Насколько немного?
- На 600 штук.
- Черт возьми, с такими баками можно поехать и жить на острове.
- Первый раз в жизни я действительно счастлива. Это из-за того, что я это делаю с
тобой. Давай. Сделаем одну крупную аферу?
Сойер улыбается. Кэсси продолжает:
- А уж потом, на острова.
- Я подумаю.
Локк в бункере. Пролистывает все страницы книг. Пролистанные книги, складывает на
стол.
Сойер:
- Что ты делаешь?
- Расставляю книги в алфавитном порядке.
- Ну конечно. На Сан напали в джунглях, а ты решил, что самое лучшее время
каталогизировать все книги.
- Джеймс, чем я могу тебе помочь?
- Вообще-то Джон я пришел помочь тебе. Хочу предупредить.
- Предупредить?
- Похоже Джек на пути сюда, чтобы взять немного оружия для себя. Тебе следует
знать, что он будет не один. Весь лагерь уже знает, что произошло с этой
Токийской розой. Полагаю, каждый захочет поиграть в ковбоев. Думаю, когда раздадут
оружие, оно уже никогда сюда не вернется.
- Зачем ты мне это говоришь?
- Потому, что это разозлит Джека. На твоем месте я бы сменил комбинацию и быстро.
- Это не поможет. Эта дверь лишь замедлит его. Если Джек захочет войти, он войдет.
- Ты мне поможешь?
- В чем?
- Перенести оружие.
- Куда?
Локк поджимает губы. Сойер:
- Здорово. Похоже, ты мне не доверяешь? Тогда удачи.
- Я не могу оставить бункер без присмотра.
- Отлично. Хорошо. Ты переносишь оружие, а я присмотрю за бункером.
- Как скоро они будут тут?
- Я думаю это не моя проблема, а твоя.
Сойер обедает в кафе. Официантка мать Кейт. Подходит его знакомый спрашивает:
- Ты ее сделал.
- Да, я ее сделал.
- Все 600 тысяч?
- Да все.
Сойер сидит. Очень мрачный. Мужик усмехается:
- Да, похоже, ты запал на нее.
Сойер молчит. Мужик продолжает с усмешкой:
- Да ладно, ты похоже издеваешься.
- Послушай, ты не понимаешь...
- Эй. Это я нашел эту суку.
- Ее имя Кессиди.
- А теперь послушай меня. Я ждал 6 месяцев пока ты играл с ней в семью. И теперь,
если ты думаешь...
- Я не буду ничего делать.
- Знаешь, что тебя делает идиотом, прямо сейчас? Твои проклятые гормоны. Тебе
кажется, что ты влюблен, но это не так. Знаешь, тигр никогда не будет, есть траву.
Ты аферист парень, как и я.
- Извини. Я просто не могу это сделать.
- Нет, ты это сделаешь. Потому что, эта девочка тебя не знает. Но когда узнает, кто
ты такой, она тебя возненавидит.
- Отлично.
Сойер вздыхает. Встает из-за стола кидает на стол деньги и говорит:
- Наслаждайся своим куриным салатом Горди.
Тот тоже встает:
- Подожди минутку. Ты просто так не уйдешь. Ты мне должен деньги. Не хочешь мне
заплатить? Я тебе отрежу уши Джеймс. Тебе и твоей подружке Кассиди. Сойер долго и
мрачно смотрит на Горди.
В бункере раздается сигнал кнопки. Сойер сидит за столом и лениво набирает код.
Входит Джек с Джином. Джек спрашивает:
- Что ты тут делаешь?
Сойер поднимает вверх палец, с ехидным голосом говорит:
- Секундочку. Мне вот столечко не хватает до лучшего результата в "Донки Конг."
Неспеша набирает код. После чего делает ехидную улыбку и говорит:
- Теперь... что я могу сделать для вас?
- Где Локк?
- Я не знаю. Но мне кажется, он сказал, что выйдет в магазин купить сигарет.
Джек возмущенный уходит. Джин за ним. Джек отрывает дверь в оружейную комнату. Видит,
что все оружие исчезло. В отчаянии осматривает помещение. Все пусто. Сойер встает,
подходит к ним:
- Ух ты. Похоже, у нас завелся вор. Кто вызовет полицию?
Джек поворачивается с Локку:
- Где они?
Сойер продолжается насмешливо смотреть на Джека. Принимает свое лекарство.
- Не смотри на меня так, я всего лишь нажимаю кнопки.
Показывает Джеку лекарство.
- Ах да. Это же все ваше.
Кидает лекарство Джеку. Джек ловит. Сойер усмехается. Джек от возмущения идет на
Сойера. Однако Джин его останавливает. Говорит, что-то по-корейски. Вроде того, что
Сойер все равно не знает где оружие. Джек соглашается. Сойер с видом победителя
идет и садится за свой стол.
Темно. Локк сидит на пляже у костра. Вид как у буддийского монаха во время медитации.
Быстрым шагом к нему подходит Джек. Спрашивает Локка:
- Джон... где оно?
Локк не шевелится. Джек походит к нему совсем близко и говорит.
- Ты взял оружие. Где оно?
Джек тяжело дышит и кричит:
- У нас был договор!
- Соглашение, которое ты хотел нарушить Джек. Да я перенес оружие.
- Куда?
Локк молчит.
- Куда Джон? Куда?
- И ты его пустишь по рукам? Сколько? Кто его получит? Сколько времени пройдет до
первого несчастного случая? Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять. Теперь он...
может быть мертв. Да я беру ответственность за оружие.
- Мне нужны, 2 пистолета Джон!
- Прости Джек, но теперь все будет именно так.
- Два пистолета. Скажи где они сейчас же.
Раздается автоматная стрельба. Все в панике. Выходит Сойер. Джек:
- Ты что, дал ему оружие?
- Нет, я спрятал его.
- Все верно Джек. Он такой же тупой, как и ты. Вы были так заняты беспокойством
друг о друге, что даже не заметили, как я все провернул. Сойер обращается уже ко
всем:
- Я теперь выслушайте все меня. Потому, что я не буду повторять дважды. Вы взяли
мои запасы. Пока я пытался привести помощь, чтобы вас спасли. Вы нашли мои запасы вы
взяли их и разделили. Вы взяли мою пену для бритья, мои батарейки и даже мое пиво. А
потом случилось кое-что ещё. Вы решили, что эти два парня будут указывать, что вам
делать и когда. Единственное, что сейчас важно это оружие. Если вы хотите его, вам
придется придти за ним ко мне! Смотрит на Саида:
- Хочешь, пытать меня? Не так ли? Покажи всем, какой ты цивилизованный. Но я умру
раньше, чем отдам его. И тогда, вы будите в полной заднице. В городе новый шериф
ребятки и лучше вам к этому привыкнуть.
Кессиди ходит по комнате. Нервничает. Смотрит на чемодан с деньгами. Входит Сойер.
Кессиди:
- Что происходит? Где ты был?
Сойер молчит. Нервно смотрит в окно.
- Сойер, что все-таки, происходит?
- Видишь ту черную машину?
- Его имя Горди. Мой партнер.
- Что за партнер?
- Если я не выйду из двери напротив? с чемоданом. В следующие две минуты мы будем
мертвы.
- Что произошло? Это парень по сделке из Меркадо?
- Не было никакой сделки с Меркадо! Я с самого начала, знал о 600 тысячах, которые
ты получила в качестве отступных от бывшего. Кесс. Это ты моя крупная афера. Кессиди
в шоке. Отпихивает Сойера. Потом набрасывается на него. Бьет несколько раз по лицу
приговаривая:
- Сукин сын. Убирайся к черту! К черту.
Сойер хватает ее за руки.
- Ты должна понять. Все, что произошло, между нами, в эти шесть месяцев… Все это
было по-настоящему.
- Вон. Пошел вон!
- Выслушай меня. Потом, ты можешь меня ненавидеть, сколько угодно. Он собирается
убить нас. Потому, что я сказал ему, что я не хочу брать твои деньги. Кессиди
успокаивается:
- О боже.
Сойер перекладывает деньги из чемодана в сумку. Говорит Кессиди:
- Вот что ты сделаешь. Выходи через двор Эвана. Там, стоит арендованная машина.
Поезжай в Су-Сити. Поселись в мотеле Сейдж Флауэр. Это на съезде 29 шоссе. Дождись
меня. Я буду там утром и все будет кончено.
- Давай я упакую немного.
- Нет времени.
- Эй, помнишь, ты сказала, что я - это всё, что ты когда-либо хотела? Теперь ты
знаешь лучше. Я люблю тебя.
- Я люблю тебя тоже.
Обнимает Кессиди за голову. С любовью смотрит на нее.
- Теперь иди.
Кессиди уходит с сумкой.
Сойер сидит на пляже. Чистит оружие. Подходит Кейт:
- Как ты это сделал?
- Как я сделал, что?
- Локк сказал, что он оставил тебя в бункере, когда он пошел прятать оружие. И мы
оба знаем, что ты паршивый следопыт. Так как ты нашел его?
Сойер усмехается:
- Фокусник, никогда не раскрывает своих секретов.
- Ты играл с нами. Ты играл мной. Вся та чепуха что ты сказал о Анне Лусии... Ты
знал, что я пойду к Джеку. И ты знал, что я попрошу тебя пойти к Локку.
- И как же я умудрился все это узнать?
- Ты что-нибудь делал с Сан?
- Ты за кого меня принимаешь?
- За кого я тебя принимаю? Я думаю дело не в оружии. И не в возвращении твоих
запасов.
Я думаю, ты хочешь, чтобы люди тебя ненавидели.
- Хорошо хоть, что ты меня не ненавидишь.
- Ты беглянка я аферист. Тигр никогда не будет, есть траву.
Кейт пожимает губы и уходит. Сойер смотрит ей вслед.
Херли сидит у костра читает рукопись. Подходит Саид:
- Эй, послушай, я нашел рукопись в одном чемодане. Что-то вроде детектива.
- Я хочу показать тебе кое-что.
В руках Саида большая самодельная антенна.
- Круто ты починил это!
- Сейчас увидим. Однако не надейся на многое. Шанс поймать сигнал небольшой.
Саид садится рядом с Херли. Настраивает рацию. Херли:
- Помехи это хорошо верно?
- Нет. Прием это хорошо.
Саид настраивает. Слышится голос француженки.
- Стой, что это?
- Это сигнал Руссо.
- Дерьмо.
- Но этот приемник имеет очень широкий диапазон.
Наконец Саид, что-то ловит.
- Погоди! Стой! Ты слышишь?!
Саид и сам все слышит. Аккуратно настраивает приемник и добивается приемлемого
результата. Голос диктора:
- Оркестр Дюка Эллингтона с совместно с Кути, на трубе. А теперь далее на WX оркестр
Глена Миллера "Лунная серенада".
Играет музыка. Саид и Херли слушают ее. Потом Херли:
- Ух ты. А как чисто. Должно быть близко, да?
- Радио на такой частоте отражается от ионосферы. Сигнал может проходить тысячи миль
отсюда. Он мог прийти, откуда угодно. Херли расстроен:
- Или времени.
Саид внимательно смотрит на Херли.
- Это просто шутка чувак.
По ночным джунглям кто-то крадется. Наконец неизвестный останавливается. Показывают
Чарли и Сойера. Сойер:
- Она тебя не видела?
- Они больше беспокоятся по поводу оружия, чем о расследовании.
- Хм.
Сойер протягивает Чарли статуэтку.
- Похоже, ты хочешь вернуть своих друзей обратно.
- Если бы я хотел я бы взял их до того как я сказал, где находится оружие. Я
сделал это не поэтому.
- А зачем?
- Я хотел, чтобы он выглядел дураком, чувствовал себя дураком.
- Забавно. Похоже, Джонни Локк получил личного мстителя.
- Сан никогда не узнает, что я сделал ей. Никогда.
- Не беспокойся.
- У них есть заботы посерьезнее.
Чарли уходит, потом оборачивается и спрашивает:
- Эта идея... все что мы сделали... что заставило тебя...
Сойер вспоминает. Он смотрит на Кессиди и говорит:
- А теперь иди.
Кессиди уходит. Сойер идет к черной машине, садится на место, рядом с водителем. В
машине кроме Сойера никого нет. Сидит некоторое время внутри. Начинает считать:
- Одно миссисипи… два миссисипи… три миссисипи.
Сойер возвращается в пустой дом. Идет к столу. Отодвигает от стола стул. На стуле
лежит сумка с деньгами. Кессиди он вручил другую сумку с "куклой". Берет сумку,
застегивает молнию. Идет к выходу. Замечает на столе свою фотографию совместно с
Кессиди. Переворачивает фотографию и кладет стеклом вниз. Уходит.
Чарли ждет ответ Сойера:
- Я плохой человек Чарли. Никогда в жизни не делал ничего хорошего.
Чарли разворачивается и уходит.
(с) Aleksey Tikhonov